
注册美国欧盟商标怎么选择小类?根据最新的尼斯分类表进行选择,可以有效减低小类错误,避免因为小类选择问题导致的驳回和资料重新提交,平克曼跨境可帮您免费进行小类选择!
注册商标怎么选小类?最新国际尼斯分类表:
序号 | 类目 | 小类 | 翻译 |
1 | 29 | Abalones [not live] | 鲍[不直播] |
2 | 29 | Abalones, not live | 鲍鱼,不活 |
3 | 29 | Abura-age [pieces of fried tofu] | 薄片油炸豆腐年龄[炸豆腐片] |
4 | 29 | Acidophilus milk | 酸奶 |
5 | 29 | Agar-agar for culinary purposes | 琼脂用于烹饪用途 |
6 | 29 | Air-dried sausages | 风干香肠 |
7 | 29 | Ajvar [preserved peppers] | Ajvar [腌制辣椒] |
8 | 29 | Albumen for culinary purposes | 蛋白对烹饪的目的 |
9 | 29 | Albumin milk | 乳白蛋白 |
10 | 29 | Algae prepared for human foods | 藻类为人类准备的食物 |
11 | 29 | Alginates for culinary purposes | 藻酸盐用于烹饪用途 |
12 | 29 | Almond butter | 杏仁奶油 |
13 | 29 | Almond jelly | 杏仁豆腐 |
14 | 29 | Almond milk | 杏仁奶 |
15 | 29 | Almond milk-based beverages | 杏仁乳饮料 |
16 | 29 | Almond milk for culinary purposes | 杏仁奶烹饪用途 |
17 | 29 | Almonds, ground | 杏仁,地面 |
18 | 29 | Almonds (Prepared -) | 杏仁(准备 - ) |
19 | 29 | Aloe vera prepared for human consumption | 芦荟配制供人食用 |
20 | 29 | Anchovy | 鳀鱼 |
21 | 29 | Anchovy fillets | 鳀鱼脊肉 |
22 | 29 | Anchovy, not live | 鳀鱼,不活 |
23 | 29 | Anchovy paste | 鱼酱 |
24 | 29 | Andouillettes | 猪肠 |
25 | 29 | Animal fats for food | 动物脂肪的食物 |
26 | 29 | Animal kidneys [offal] | 动物肾脏[内脏] |
27 | 29 | Animal marrow for food | 动物骨髓食品 |
28 | 29 | Animal oils for food | 动物油食品 |
29 | 29 | Antipasto salads | 开胃沙拉 |
30 | 29 | Apple butter | 苹果酱 |
31 | 29 | Apple chips | 苹果片 |
32 | 29 | Apple flakes | 苹果片 |
33 | 29 | Apple puree | 苹果原浆 |
34 | 29 | Apple purée | 苹果原浆 |
35 | 29 | Apple sauce (compote) | 苹果汁(蜜饯) |
36 | 29 | Ark-shells [not live] | 方舟壳[不活] |
37 | 29 | Ark-shells, not live | 方舟壳,不活 |
38 | 29 | Ark shells, not live | 方舟壳,不活 |
39 | 29 | Aromatized fruit | 有香味的水果 |
40 | 29 | Arrangements of cut fruit | 切水果的安排 |
41 | 29 | Arrangements of processed fruit | 加工水果的安排 |
42 | 29 | Artichoke paste | 朝鲜蓟贴 |
43 | 29 | Artichokes, preserved | 朝鲜蓟,腌制 |
44 | 29 | Artificial cream | 人造奶油 |
45 | 29 | Artificial cream (dairy product substitutes) | 人造奶油(乳制品替代品) |
46 | 29 | Artificial fish roes | 人工鱼的鱼子 |
47 | 29 | Artificial milk based desserts | 基于人工奶甜点 |
48 | 29 | Artificial sausage skins | 人造肠衣 |
49 | 29 | Aspic | 肉冻 |
50 | 29 | Aubergine paste | 茄子酱 |
51 | 29 | Bacon | 培根 |
52 | 29 | Bacon bits | 培根位 |
53 | 29 | Bacon rinds | 培根外皮 |
54 | 29 | Baked beans | 烤豆 |
55 | 29 | Banana chips | 香蕉片 |
56 | 29 | Bean curd | 豆腐 |
57 | 29 | Bean dip | 浸豆 |
58 | 29 | Beancurd sticks | 豆腐棍 |
59 | 29 | Beans | 豆子 |
60 | 29 | Beans cooked in soy sauce (Kongjaban) | 酱油熟豆(Kongjaban) |
61 | 29 | Beans, preserved | 豆类,保存 |
62 | 29 | Beef | 牛肉 |
63 | 29 | Beef bouillon | 牛肉汤 |
64 | 29 | Beef fat | 牛肉脂肪 |
65 | 29 | Beef jerky | 牛肉干 |
66 | 29 | Beef meatballs | 牛肉丸子 |
67 | 29 | Beef slices | 牛肉片 |
68 | 29 | Beef steaks | 牛排 |
69 | 29 | Beef stew | 炖牛肉 |
70 | 29 | Beef tallow [for food] | 牛油[食品] |
71 | 29 | Beef tripe | 牛肚 |
72 | 29 | Beefburgers | Beefburgers |
73 | 29 | Berries, preserved | 浆果,保存完好 |
74 | 29 | Beverages consisting primarily of milk | 由主要乳饮料 |
75 | 29 | Beverages consisting principally of milk | 由牛奶主要饮料 |
76 | 29 | Beverages having a milk base | 具有乳饮料基 |
77 | 29 | Beverages made from milk | 饮料由牛奶 |
78 | 29 | Beverages made from or containing milk | 饮料从或含有牛奶制成 |
79 | 29 | Beverages made from yoghurt | 饮料酸乳酪 |
80 | 29 | Beverages made from yogurt | 从饮料制作酸奶 |
81 | 29 | Beverages made with yoghurt | 饮料与酸奶制成 |
82 | 29 | Beverages made with yogurt | 饮料酸奶制成 |
83 | 29 | Birds eggs and egg products | 鸟类蛋和蛋制品 |
84 | 29 | Bisques | 浓汤 |
85 | 29 | Black-bone chickens, not live | 黑骨鸡,不活 |
86 | 29 | Black caviar | 黑鱼子酱 |
87 | 29 | Black currants, processed | 黑加仑,处理 |
88 | 29 | Black pudding | 黑色布丁 |
89 | 29 | Black pudding [blood sausage] | 黑布丁[血肠] |
90 | 29 | Blackberry jam | 黑莓小时 |
91 | 29 | Blackcurrants, processed | 黑醋栗,处理 |
92 | 29 | Blanched nuts | 脱皮坚果 |
93 | 29 | Blended butter | 混合黄油 |
94 | 29 | Blended cheese | 混合奶酪 |
95 | 29 | Blended oil for food | 混合石油换食品 |
96 | 29 | Blended oil [for food] | 混合油[食品] |
97 | 29 | Blended vegetable oils for culinary purposes | 混合植物油用于烹饪用途 |
98 | 29 | Blocks of boiled, smoked and then dried bonitos (katsuo-bushi) | 煮沸,烟熏,然后干燥鲣鱼的块(胜雄-武士) |
99 | 29 | Blood sausage | 血肠 |
100 | 29 | Blue cheese | 蓝乳酪 |
101 | 29 | Blue mussels [not live] | 蓝贻贝[不直播] |
102 | 29 | Blue mussels, not live | 蓝贻贝,不活 |
103 | 29 | Blueberry jams | 蓝莓果酱 |
104 | 29 | Boiled and dried fish | 煮干鱼 |
105 | 29 | Boiled potatoes | 煮土豆 |
106 | 29 | Bologna | 博洛尼亚 |
107 | 29 | Bombay mix | 孟买混合 |
108 | 29 | Bone oil, edible | 骨油,食用 |
109 | 29 | Bone oil [for food] | 骨油[食品] |
110 | 29 | Bone oil for food | 食品骨油 |
111 | 29 | Botifarra sausages | 香肠香肠 |
112 | 29 | Bottled cooked meat | 瓶装熟肉制品 |
113 | 29 | Bottled fish | 瓶装鱼 |
114 | 29 | Bottled fish products | 瓶装鱼产品 |
115 | 29 | Bottled fruits | 瓶装水果 |
116 | 29 | Bottled sliced fruits | 瓶装水果切片 |
117 | 29 | Bottled vegetables | 瓶装蔬菜 |
118 | 29 | Bouillon | 肉汤 |
119 | 29 | Bouillon concentrates | 肉汤浓缩物 |
120 | 29 | Bouillon (Preparations for making -) | 肉汤(准备工作,使 - ) |
121 | 29 | Bratwurst | 香肠 |
122 | 29 | Brawn | 膂力 |
123 | 29 | Breaded and fried jalapeno peppers | 面包和炸辣椒辣椒 |
124 | 29 | Broad beans | 蚕豆 |
125 | 29 | Broccoli | 西兰花 |
126 | 29 | Broth | 肉汤 |
127 | 29 | Broth concentrates | 肉汤浓缩 |
128 | 29 | Broth [soup] | 肉汤[汤] |
129 | 29 | Bulgogi | 烤肉 |
130 | 29 | Bulgogi [Korean beef dish] | 烤肉[韩国牛肉菜] |
131 | 29 | Bulgogi [Korean dish consisting of sliced and seasoned barbecued beef] | 烤肉[韩国菜,由切片和调味烤牛肉] |
132 | 29 | Bullfrog meat | 牛蛙肉 |
133 | 29 | Bullfrogs, not live | 牛蛙,不是活 |
134 | 29 | Burgers | 汉堡 |
135 | 29 | Butter | 牛油 |
136 | 29 | Butter (Chocolate nut -) | 黄油(巧克力坚果 - ) |
137 | 29 | Butter (Cocoa -) | 黄油(可可 - ) |
138 | 29 | Butter (Coconut -) | 黄油(椰子 - ) |
139 | 29 | Butter for use in cooking | 黄油做菜时用 |
140 | 29 | Butter made of nuts | 黄油制成的坚果 |
141 | 29 | Butter oil | 黄油油 |
142 | 29 | Butter (Peanut -) | 黄油(花生 - ) |
143 | 29 | Butter preparations | 奶油制品 |
144 | 29 | Butter substitutes | 黄油替代品 |
145 | 29 | Butter with herbs | 奶油香草 |
146 | 29 | Buttercream | 奶油 |
147 | 29 | Buttermilk | 酪 |
148 | 29 | Cabbage rolls stuffed with meat | 白菜卷酿肉 |
149 | 29 | Cacao butter for food | 可可脂食品 |
150 | 29 | Caesar salad | 凯撒沙拉 |
151 | 29 | Camellia seed oil for food | 食品油茶籽油 |
152 | 29 | Cancoillotte | Cancoillotte |
153 | 29 | Candied fruit | 脯 |
154 | 29 | Candied fruit snacks | 蜜饯零食 |
155 | 29 | Candied fruits | 果脯 |
156 | 29 | Candied nuts | 蜜饯坚果 |
157 | 29 | Canned beans | 豆类罐头 |
158 | 29 | Canned cooked meat | 罐头熟肉制品 |
159 | 29 | Canned fish | 鱼罐头 |
160 | 29 | Canned fruits | 水果罐头 |
161 | 29 | Canned meat | 肉罐头 |
162 | 29 | Canned peanuts | 花生罐头 |
163 | 29 | Canned pork | 猪肉罐头 |
164 | 29 | Canned pork and beans | 猪肉罐头豆 |
165 | 29 | Canned processed olives | 罐头加工橄榄 |
166 | 29 | Canned pulses | 脉冲罐头 |
167 | 29 | Canned quail eggs | 罐头鹌鹑蛋 |
168 | 29 | Canned seafood | 海鲜罐头 |
169 | 29 | Canned sliced fruits | 罐头水果切片 |
170 | 29 | Canned sliced vegetables | 罐头蔬菜切片 |
171 | 29 | Canned snails | 蜗牛罐头 |
172 | 29 | Canned soups | 汤类罐头 |
173 | 29 | Canned spinach | 菠菜罐头 |
174 | 29 | Canned tomatoes | 罐装番茄 |
175 | 29 | Canned vegetables | 蔬菜罐头 |
176 | 29 | Canola oil | 菜籽油 |
177 | 29 | Canola oil for food | 菜籽油食品 |
178 | 29 | Capelin, not live | 毛鳞鱼,不活 |
179 | 29 | Caponata | Caponata |
180 | 29 | Carp [not live] | 鲤鱼[不活] |
181 | 29 | Carp, not live | 鲤鱼,不活 |
182 | 29 | Carps, not live | 鲤鱼,不活 |
183 | 29 | Carrots | 萝卜 |
184 | 29 | Cashew nut butter | 腰果黄油 |
185 | 29 | Cashew nuts (Prepared -) | 腰果(准备 - ) |
186 | 29 | Cassava chips | 木薯芯片 |
187 | 29 | Casseroles [food] | 砂锅[食品] |
188 | 29 | Cassoulet | 卡酥来砂锅 |
189 | 29 | Caviar | 鱼子酱 |
190 | 29 | Century eggs | 皮蛋 |
191 | 29 | Chantilly cream | 尚蒂伊奶油 |
192 | 29 | Charcuterie | 熟食店 |
193 | 29 | Cheddar cheese | 切达奶酪 |
194 | 29 | Cheese | 起司 |
195 | 29 | Cheese-based snack foods | 基于奶酪零食 |
196 | 29 | Cheese containing herbs | 含芝士香草 |
197 | 29 | Cheese containing spices | 含香料的奶酪 |
198 | 29 | Cheese dips | 奶酪骤降 |
199 | 29 | Cheese fondue | 芝士火锅 |
200 | 29 | Cheese in the form of dips | 奶酪骤降的形式 |
201 | 29 | Cheese mixtures | 奶酪混合物 |
202 | 29 | Cheese powder | 芝士粉 |
203 | 29 | Cheese products | 奶酪产品 |
204 | 29 | Cheese spreads | 奶酪利差 |
205 | 29 | Cheese sticks | 奶酪棒 |
206 | 29 | Cheese substitutes | 奶酪代用品 |
207 | 29 | Cheeses | 奶酪 |
208 | 29 | Cheonggukjang jjigae [Korean dish consisting primarily of tofu with rich soybean paste] | Cheonggukjang jjigae [韩国菜主要由豆腐具有丰富豆酱] |
209 | 29 | Chia seed oil for food | 食品正大种子油 |
210 | 29 | Chicharron | 炸肉皮 |
211 | 29 | Chicken | 鸡 |
212 | 29 | Chicken balls | 鸡球 |
213 | 29 | Chicken breast fillets | 鸡胸脯肉 |
214 | 29 | Chicken burgers | 鸡肉汉堡 |
215 | 29 | Chicken croquettes | 鸡肉丸子 |
216 | 29 | Chicken gizzards | 鸡胗 |
217 | 29 | Chicken legs | 鸡腿 |
218 | 29 | Chicken meatballs | 鸡肉丸 |
219 | 29 | Chicken mousse | 鸡泡沫 |
220 | 29 | Chicken nuggets | 鸡块 |
221 | 29 | Chicken pieces | 鸡块 |
222 | 29 | Chicken salad | 鸡肉沙拉 |
223 | 29 | Chicken sausages | 鸡肉香肠 |
224 | 29 | Chicken stock | 鸡汤 |
225 | 29 | Chicken wings | 鸡翅膀 |
226 | 29 | Chile con queso | 智利 con queso |
227 | 29 | Chile rellenos | 智利Rellenos |
228 | 29 | Chili con carne | 辣酱汤 |
229 | 29 | Chilled dairy desserts | 冷冻乳制甜点 |
230 | 29 | Chilled foods consisting predominately of fish | 冷冻食品包括鱼的主要 |
231 | 29 | Chilled meals made from fish | 从鱼制成冷冻餐 |
232 | 29 | Chilli beans | 辣椒豆 |
233 | 29 | Chilli oil | 辣椒油 |
234 | 29 | Chipped potatoes | 碎裂的土豆 |
235 | 29 | Chips [french fries] | 芯片[炸薯条] |
236 | 29 | Chips (Fruit -) | 芯片(水果 - ) |
237 | 29 | Chips (Potato -) | 芯片(马铃薯 - ) |
238 | 29 | Chitterlings | 猪肠 |
239 | 29 | Chocolate nut butter | 巧克力果仁酱 |
240 | 29 | Chop suey | 杂碎 |
241 | 29 | Chorizo | 香肠 |
242 | 29 | Choucroute garnie | 酸菜 |
243 | 29 | Chowder | 杂烩 |
244 | 29 | Clam juice | 蛤蜊汁 |
245 | 29 | Clams [not live] | 蛤蜊[不直播] |
246 | 29 | Clams, not live | 蛤蜊,不活 |
247 | 29 | Clarified butter | 黄油 |
248 | 29 | Coated peanuts | 涂花生 |
249 | 29 | Cocktail onions | 鸡尾酒洋葱 |
250 | 29 | Cocoa butter | 可可脂 |
251 | 29 | Cocoa butter for food | 可可脂食品 |
252 | 29 | Cocoa flavored milk beverages | 可可味乳饮料 |
253 | 29 | Coconut-based snacks | 椰子小吃 |
254 | 29 | Coconut butter | 椰子奶油 |
255 | 29 | Coconut chips | 椰子片 |
256 | 29 | Coconut, desiccated | 椰子,脱水 |
257 | 29 | Coconut fat | 椰子脂肪 |
258 | 29 | Coconut flakes | 椰子薄脆 |
259 | 29 | Coconut milk | 椰奶 |
260 | 29 | Coconut milk-based beverages | 椰子乳饮料 |
261 | 29 | Coconut milk [beverage] | 椰奶[饮料] |
262 | 29 | Coconut milk for cooking | 做饭椰奶 |
263 | 29 | Coconut milk for culinary purposes | 椰奶的烹饪用途 |
264 | 29 | Coconut milk powder | 椰奶粉 |
265 | 29 | Coconut milk used as beverage | 椰汁用作饮料 |
266 | 29 | Coconut oil | 椰子油 |
267 | 29 | Coconut oil and fat [for food] | 椰子油和脂肪[食品] |
268 | 29 | Coconut oil for food | 椰子油用于食品 |
269 | 29 | Coconut powder | 椰子粉 |
270 | 29 | Coconut shrimp | 椰子虾 |
271 | 29 | Codfishes, not live | 鳕鱼,不活 |
272 | 29 | Cods [not live] | 鳕鱼[不活] |
273 | 29 | Cods, not live | 鳕鱼,不活 |
274 | 29 | Coffee cream in the form of powder | 在粉末形式的咖啡奶油 |
275 | 29 | Coffee creamer | 咖啡奶精 |
276 | 29 | Coffee creamers | 咖啡奶精 |
277 | 29 | Coffee whiteners consisting principally of dairy products | 咖啡增白剂包括乳制品的主要 |
278 | 29 | Coleslaw | 凉拌卷心菜 |
279 | 29 | Colza oil for food | 菜子油用于食品 |
280 | 29 | Common plaice fish, not live | 常见的鲽鱼,不活 |
281 | 29 | Common plaice, not live | 常见的鲽鱼,不活 |
282 | 29 | Compote | 果盘 |
283 | 29 | Compotes | 蜜饯 |
284 | 29 | Concentrated butter | 浓缩黄油 |
285 | 29 | Concentrates (Bouillon -) | 浓缩物(肉汤 - ) |
286 | 29 | Concentrates (Broth -) | 浓缩物(肉汤 - ) |
287 | 29 | Condensed milk | 炼乳 |
288 | 29 | Condensed tomatoes | 浓缩西红柿 |
289 | 29 | Consommes | 消费 |
290 | 29 | Cooked beans | 熟豆 |
291 | 29 | Cooked chicken | 煮熟的鸡 |
292 | 29 | Cooked dish consisting primarily of stir-fried beef and fermented soy sauce (Sogalbi) | 熟菜主要由炒牛肉和发酵酱油 |
293 | 29 | Cooked dish consisting primarily of rich soybean paste and tofu (cheonggukjang-jjigae) | 熟菜主要由富豆酱和豆腐 |
294 | 29 | Cooked dish consisting primarily of fermented vegetable, pork and tofu (kimchi-jjigae) | 熟菜主要由发酵的蔬菜,猪肉和豆腐 |
295 | 29 | Cooked dish consisting primarily of chicken and ginseng (samgyetang) | 熟菜主要由鸡和人参(参鸡汤) |
296 | 29 | Cooked dish consisting primarily of soybean paste and tofu (doenjang-jjigae) | 熟菜主要由豆酱和豆腐 |
297 | 29 | Cooked dish consisting primarily of stir-fried chicken and fermented hot pepper paste (dak-galbi) | 熟菜主要由煸炸鸡和发酵的辣椒酱 |
298 | 29 | Cooked duck | 煮熟的鸭子 |
299 | 29 | Cooked fish | 煮熟的鱼 |
300 | 29 | Cooked fruits | 煮熟的水果 |
301 | 29 | Cooked jackfruit | 熟菠萝蜜 |
302 | 29 | Cooked meals consisting principally of fish | 以鱼为主的熟食 |
303 | 29 | Cooked meat | 熟肉制品 |
304 | 29 | Cooked meat dishes | 熟肉类菜肴 |
305 | 29 | Cooked meats | 熟肉 |
306 | 29 | Cooked olives | 熟橄榄 |
307 | 29 | Cooked poultry | 煮熟的家禽 |
308 | 29 | Cooked seafood | 煮海鲜 |
309 | 29 | Cooked snails | 熟蜗牛 |
310 | 29 | Cooked spinach | 煮熟的菠菜 |
311 | 29 | Cooked truffles | 熟松露 |
312 | 29 | Cooked turkey | 熟火鸡 |
313 | 29 | Cooked vegetables | 煮熟的蔬菜 |
314 | 29 | Cooking fats | 烹调油 |
315 | 29 | Cooking oil | 食用油 |
316 | 29 | Cooking oils | 食用油 |
317 | 29 | Corn dogs | 玉米狗 |
318 | 29 | Corn fats | 玉米脂肪 |
319 | 29 | Corn oil | 玉米油 |
320 | 29 | Corn oil [for food] | 玉米油[食品] |
321 | 29 | Corn oil for food | 食品玉米油 |
322 | 29 | Corned beef | 豝 |
323 | 29 | Corned beef hash | 咸牛肉哈希 |
324 | 29 | Cornichons | 泡菜 |
325 | 29 | Cottage cheese | 干酪 |
326 | 29 | Cottage cheese fritters | 奶渣油条 |
327 | 29 | Cottage cheese preparations | 奶酪制品 |
328 | 29 | Cows' milk | 牛奶 |
329 | 29 | Crab | 螃蟹 |
330 | 29 | Crab cakes | 蟹饼 |
331 | 29 | Crab meat | 蟹肉 |
332 | 29 | Crab roe for human consumption | 蟹黄供人食用 |
333 | 29 | Crab roe paste | 蟹黄膏 |
334 | 29 | Crabs [not live] | 螃蟹[活] |
335 | 29 | Crabs, not live | 螃蟹,不活 |
336 | 29 | Cranberry compote | 蔓越莓果盘 |
337 | 29 | Cranberry jam | 蔓越莓果酱 |
338 | 29 | Cranberry sauce [compote] | 蓝莓酱[蜜饯] |
339 | 29 | Crayfish, not live | 小龙虾,不活 |
340 | 29 | Cream | 奶油 |
341 | 29 | Cream, being dairy products | 霜,是乳制品 |
342 | 29 | Cream cheese | 奶油乳酪 |
343 | 29 | Cream [dairy products] | 奶油[乳制品] |
344 | 29 | Cream fraiche | 奶油鲜奶油 |
345 | 29 | Cream powder | 奶油粉 |
346 | 29 | Cream (Whipped -) | 奶油(生) |
347 | 29 | Creamers for beverages | 奶精的饮料 |
348 | 29 | Creme fraiche | 酸奶油 |
349 | 29 | Crisps | 薯片 |
350 | 29 | Crisps (Potato -) | 薯片(马铃薯 - ) |
351 | 29 | Croquettes | 炸丸子 |
352 | 29 | Crucian carps, not live | 鲫鱼,不活 |
353 | 29 | Crushed sesame | 碾碎的芝麻 |
354 | 29 | Crustaceans, not live | 甲壳类动物,不活 |
355 | 29 | Crystallised Fruit | 结晶果 |
356 | 29 | Crystallised ginger | 结晶姜 |
357 | 29 | Crystallized fruit | 结晶果 |
358 | 29 | Crystallized fruits | 结晶水果 |
359 | 29 | Crystallized ginger | 结晶姜 |
360 | 29 | Crystallized gingers | 结晶姜 |
361 | 29 | Cucumber Kimchi [Oi-sobagi] | 黄瓜泡菜 |
362 | 29 | Curd | 凝乳 |
363 | 29 | Curd cheese | 凝乳 |
364 | 29 | Curdled milk | 凝乳 |
365 | 29 | Cured meats | 腌肉 |
366 | 29 | Cured sausages | 固化香肠 |
367 | 29 | Currants | 黑加仑 |
368 | 29 | Custard style yoghurts | 蛋奶风格酸奶 |
369 | 29 | Cut fruits | 切水果 |
370 | 29 | Cut vegetables | 切蔬菜 |
371 | 29 | Cuttlefish, not live | 墨鱼,不活 |
372 | 29 | Dahls | 达尔 |
373 | 29 | Dairy-based beverages | 基于乳品饮料 |
374 | 29 | Dairy-based beverages containing oats | 含有燕麦乳制饮料 |
375 | 29 | Dairy-based dips | 乳基骤降 |
376 | 29 | Dairy-based spreads | 乳基差 |
377 | 29 | Dairy-based whipped topping | 奶制品型植脂奶油 |
378 | 29 | Dairy desserts | 乳制甜点 |
379 | 29 | Dairy products | 乳制品 |
380 | 29 | Dairy products and dairy substitutes | 乳制品和乳制品替代品 |
381 | 29 | Dairy puddings | 乳业布丁 |
382 | 29 | Dairy spreads | 乳酱 |
383 | 29 | Dak galbi [Korean dish consisting primarily of chicken stir-fried in a fermented hot pepper paste] | DAK排骨[韩国菜主要由鸡炒在发酵的辣椒酱] |
384 | 29 | Dates | 日期 |
385 | 29 | Deep frozen chicken | 深冷冻鸡肉 |
386 | 29 | Deep-frozen poultry | 速冻家禽 |
387 | 29 | Dehydrated chicken | 脱水鸡肉 |
388 | 29 | Dehydrated vegetables | 脱水蔬菜 |
389 | 29 | Desiccated coconut | 椰丝 |
390 | 29 | Desserts made from milk products | 甜点奶食品制作 |
391 | 29 | Desserts of yogurt | 酸奶甜品 |
392 | 29 | Dill pickles | 莳萝泡菜 |
393 | 29 | Dips | 癸二酸二异丙酯 |
394 | 29 | Dishes of fish | 鱼菜 |
395 | 29 | Doenjang jjigae [Korean dish consisting primarily of tofu with soybean paste] | 大酱汤[韩国菜主要由豆腐豆酱] |
396 | 29 | Dolmas | 鲜奶油 |
397 | 29 | Double cream | 双份奶油 |
398 | 29 | Dried bamboo fungus | 干竹荪 |
399 | 29 | Dried bamboo shoot | 笋干 |
400 | 29 | Dried bamboo shoots | 笋干 |
401 | 29 | Dried beans | 干豆 |
402 | 29 | Dried beef | 牛肉干 |
403 | 29 | Dried blueberries | 干蓝莓 |
404 | 29 | Dried chinese cabbage | 中国干白菜 |
405 | 29 | Dried Chinese yams | 中国干山药 |
406 | 29 | Dried clam meat | 干蛤蜊肉 |
407 | 29 | Dried coconuts | 干椰子 |
408 | 29 | Dried cranberries | 蔓越莓干 |
409 | 29 | Dried dates | 干枣 |
410 | 29 | Dried durians | 榴莲干 |
411 | 29 | Dried edible algae | 干食用藻类 |
412 | 29 | Dried edible black fungi | 干食用菌黑木耳 |
413 | 29 | Dried edible day-lily buds | 干食用黄花菜芽 |
414 | 29 | Dried edible daylilies | 干食用黄花菜 |
415 | 29 | Dried edible mushrooms | 干食用菌 |
416 | 29 | Dried edible seaweed | 干海带食用 |
417 | 29 | Dried edible seaweed (hoshi-wakame) | 干海带食用(星裙带菜) |
418 | 29 | Dried edible tremella fuciformis | 干食用银耳 |
419 | 29 | Dried eggs | 干蛋 |
420 | 29 | Dried figs | 无花果干 |
421 | 29 | Dried fish | 鱼干 |
422 | 29 | Dried fish meat | 鱼干肉 |
423 | 29 | Dried flakes of laver for sprinkling on rice in hot water (ochazuke-nori) | 干紫菜的薄片在热水中对水稻洒(茶泡饭-海苔) |
424 | 29 | Dried fruit | 干果 |
425 | 29 | Dried fruit-based snacks | 基于干水果点心 |
426 | 29 | Dried fruit mixes | 干果混合 |
427 | 29 | Dried fruit products | 干果产品 |
428 | 29 | Dried fruits | 干果 |
429 | 29 | Dried fruits in powder form | 干果粉末状 |
430 | 29 | Dried funghi | 干蘑菇 |
431 | 29 | Dried herring roe | 干鲱鱼子 |
432 | 29 | Dried kelps | 干海带 |
433 | 29 | Dried lentils | 干扁豆 |
434 | 29 | Dried lichee | 荔枝干 |
435 | 29 | Dried long net stinkhorn | 干燥的长网stinkhorn |
436 | 29 | Dried longan | 桂圆 |
437 | 29 | Dried mangoes | 芒果干 |
438 | 29 | Dried meat | 脯 |
439 | 29 | Dried milk | 奶粉 |
440 | 29 | Dried milk for food | 食品奶粉 |
441 | 29 | Dried milk powder | 奶粉 |
442 | 29 | Dried nuts | 干果 |
443 | 29 | Dried okra | 干秋葵 |
444 | 29 | Dried olives | 干橄榄 |
445 | 29 | Dried pawpaws | 干木瓜 |
446 | 29 | Dried persimmon (Got-gam) | 柿饼(GOT-GAM) |
447 | 29 | Dried pieces of agar jelly (kanten) | 琼脂的干燥片果冻(kanten) |
448 | 29 | Dried pineapples | 菠萝干 |
449 | 29 | Dried prawns | 虾米 |
450 | 29 | Dried pulses | 干豆子 |
451 | 29 | Dried razor clam meat | 蛏干肉 |
452 | 29 | Dried sea hares | 干海兔 |
453 | 29 | Dried seafood | 海味 |
454 | 29 | Dried shiitake mushrooms | 干香菇 |
455 | 29 | Dried shrimps | 海米 |
456 | 29 | Dried soya beans | 干黄豆 |
457 | 29 | Dried squid | 鱿鱼 |
458 | 29 | Dried strawberries | 草莓干 |
459 | 29 | Dried truffles [edible fungi] | 干燥松露[食用菌] |
460 | 29 | Dried turnip | 萝卜干 |
461 | 29 | Dried vegetables | 干蔬菜 |
462 | 29 | Dried vegetables in powder form | 粉末状干蔬菜 |
463 | 29 | Dried whelk meat | 干青春痘肉 |
464 | 29 | Drinking yoghurt | 饮用酸奶 |
465 | 29 | Drinking yoghurts | 饮酒酸奶 |
466 | 29 | Drinking yogurts | 饮酒酸奶 |
467 | 29 | Drinks based on yoghurt | 基于乳酸饮料 |
468 | 29 | Drinks based on yogurt | 基于酸奶饮料 |
469 | 29 | Drinks made from dairy products | 饮品乳制品制造 |
470 | 29 | Dry whey | 干乳清 |
471 | 29 | Duck | 鸭 |
472 | 29 | Duck confits | 腌鸭 |
473 | 29 | Duck eggs | 鸭蛋 |
474 | 29 | Duck gizzards | 鸭胗 |
475 | 29 | Duck meat | 鸭肉 |
476 | 29 | Edible ant larvae, prepared | 食用蚂蚁的幼虫,准备 |
477 | 29 | Edible bird's nests | 食用燕窝 |
478 | 29 | Edible birds' nests | 食用鸟巢 |
479 | 29 | Edible bone oil | 食用骨油 |
480 | 29 | Edible crystallised fruits | 食用水果结晶 |
481 | 29 | Edible crystallized fruits | 食用水果结晶 |
482 | 29 | Edible dried flowers | 食用干花 |
483 | 29 | Edible fat-based spreads for bread | 可食用脂肪的酱面包 |
484 | 29 | Edible fats | 食用油脂 |
485 | 29 | Edible flowers, dried | 食用花卉,干 |
486 | 29 | Edible frogs, not live | 食用青蛙,不活 |
487 | 29 | Edible insects, not live | 食用昆虫,不活 |
488 | 29 | Edible nuts | 食用坚果 |
489 | 29 | Edible oil | 食用油 |
490 | 29 | Edible oils | 食用油 |
491 | 29 | Edible oils and fats | 食用油脂 |
492 | 29 | Edible oils derived from fish [other than cod liver oil] | 来源于鱼类食用油[除鱼肝油] |
493 | 29 | Edible oils for glazing foodstuffs | 施釉食品食用油 |
494 | 29 | Edible oils for use in cooking foodstuffs | 食用油用于烧煮食物 |
495 | 29 | Edible seaweed | 食用海带 |
496 | 29 | Edible seeds | 种子可食 |
497 | 29 | Edible shavings of dried kelp (tororo-kombu) | 干燥海带的食用刨花(托罗罗-海带) |
498 | 29 | Edible sunflower seeds | 食用葵花籽 |
499 | 29 | Eels, not live | 鳗鱼,不活 |
500 | 29 | Egg nog (Non-alcoholic -) | 蛋酒(非酒精 - ) |
501 | 29 | Egg substitute | 鸡蛋的替代品 |
502 | 29 | Egg substitutes | 鸡蛋替代品 |
503 | 29 | Egg whites | 蛋白 |
504 | 29 | Egg yolks | 蛋黄 |
505 | 29 | Eggplant parmigiana | 茄子焗烤千层茄子 |
506 | 29 | Eggplant paste | 茄子糊 |
507 | 29 | Eggs | 蛋 |
508 | 29 | Eggs (Powdered -) | 鸡蛋(粉状 - ) |
509 | 29 | Eggs (Snail -) for consumption | 鸡蛋(蜗牛 - )消费 |
510 | 29 | Escamoles [edible ant larvae, prepared] | Escamoles [食用蚂蚁幼虫,制备] |
511 | 29 | Escargots | 蜗牛 |
512 | 29 | Evaporated milk | 淡奶 |
513 | 29 | Extra-virgin olive oil | 特级初榨橄榄油 |
514 | 29 | Extra virgin olive oil | 特级初榨橄榄油 |
515 | 29 | Extra virgin olive oil for food | 食品特级初榨橄榄油 |
516 | 29 | Extracts for soups | 抽提物汤 |
517 | 29 | Extracts of meat | 肉类提取物 |
518 | 29 | Extracts of poultry | 家禽提取物 |
519 | 29 | Extracts of vegetables [juices] for cooking | 的蔬菜提取物[果汁]用于烹饪 |
520 | 29 | Faggots [food] | 柴[食品] |
521 | 29 | Falafel | 沙拉三明治 |
522 | 29 | Fat (Coconut -) | 脂肪(椰子 - ) |
523 | 29 | Fat-containing mixtures for bread slices | 含脂肪面包片的混合物 |
524 | 29 | Fatty substances for the manufacture of edible fats | 食用油脂的制造脂肪物质 |
525 | 29 | Fermented baked milk | 发酵乳出炉 |
526 | 29 | Fermented bamboo shoots boiled and preserved in salt (menma) | 煮沸并保存在盐发酵竹笋(笋干) |
527 | 29 | Fermented bean curd | 豆腐乳 |
528 | 29 | Fermented fruits | 发酵水果 |
529 | 29 | Fermented milk | 发酵乳 |
530 | 29 | Fermented soybeans | 发酵的大豆 |
531 | 29 | Fermented soybeans (natto) | 发酵大豆(纳豆) |
532 | 29 | Fermented tofu | 豆腐乳 |
533 | 29 | Fermented vegetable foods [kimchi] | 发酵蔬菜食品[泡菜] |
534 | 29 | Fermented vegetables | 酸菜 |
535 | 29 | Fermented vegetables (kimchi) | 发酵蔬菜(泡菜) |
536 | 29 | Ferments (Milk -) for culinary purposes | 酵素(牛奶 - )用于烹饪用途 |
537 | 29 | Filled potato skins | 装满土豆皮 |
538 | 29 | Fillets (Fish -) | 鱼片(鱼 - ) |
539 | 29 | Fish | 鱼 |
540 | 29 | Fish balls | 鱼丸 |
541 | 29 | Fish-based foodstuffs | 基于鱼食品 |
542 | 29 | Fish cakes | 鱼饼 |
543 | 29 | Fish, canned | 鱼罐头 |
544 | 29 | Fish crackers | 鱼饼干 |
545 | 29 | Fish croquettes | 鱼肉饼 |
546 | 29 | Fish eggs for human consumption | 鱼供人消费蛋 |
547 | 29 | Fish extracts | 鱼提取物 |
548 | 29 | Fish fillets | 鱼片 |
549 | 29 | Fish fingers | 鱼手指 |
550 | 29 | Fish floss | 鱼松 |
551 | 29 | Fish (Food products made from -) | 鱼(食品制成 - ) |
552 | 29 | Fish in olive oil | 鱼在橄榄油 |
553 | 29 | Fish jellies | 鱼果冻 |
554 | 29 | Fish maw | 鱼肚 |
555 | 29 | Fish meal for human consumption | 鱼粉供人食用 |
556 | 29 | Fish mousses | 鱼摩丝 |
557 | 29 | Fish, not live | 鱼,不活 |
558 | 29 | Fish paste | 鱼泥 |
559 | 29 | Fish, preserved | 鱼,腌制 |
560 | 29 | Fish preserves | 鱼塘 |
561 | 29 | Fish products being frozen | 鱼产品被冻结 |
562 | 29 | Fish products prepared for human consumption | 鱼产品配制供人食用 |
563 | 29 | Fish roe, prepared | 鱼子,准备 |
564 | 29 | Fish (Salted -) | 鱼(腌制 - ) |
565 | 29 | Fish sausages | 鱼香肠 |
566 | 29 | Fish, seafood and molluscs, not live | 鱼,海鲜和贝类,不活 |
567 | 29 | Fish, seafood and molluscs spreads | 鱼,海鲜和贝类利差 |
568 | 29 | Fish spawn (Processed -) | 鱼卵(加工 - ) |
569 | 29 | Fish spread | 鱼蔓延 |
570 | 29 | Fish steak | 鱼排 |
571 | 29 | Fish steaks | 鱼肉排 |
572 | 29 | Fish sticks | 鱼棒 |
573 | 29 | Fish stock | 鱼股票 |
574 | 29 | Fish, tinned | 罐装鱼 |
575 | 29 | Fish, tinned [canned (Am.)] | 罐装鱼[罐头(AM)] |
576 | 29 | Fish with chips | 鱼配薯条 |
577 | 29 | Fishmeal for human consumption | 鱼粉供人食用 |
578 | 29 | Flakes of dried fish meat (kezuri-bushi) | 干鱼肉(kezuri-武士)的薄片 |
579 | 29 | Flakes (Potato -) | 片(马铃薯 - ) |
580 | 29 | Flavored nuts | 香料坚果 |
581 | 29 | Flavoured edible oils | 味食用油 |
582 | 29 | Flavoured milk | 调味奶 |
583 | 29 | Flavoured milk beverages | 味乳饮料 |
584 | 29 | Flavoured milk drinks | 调味奶饮料 |
585 | 29 | Flavoured milk powder for making drinks | 调味乳粉制作饮料 |
586 | 29 | Flavoured nuts | 香料坚果 |
587 | 29 | Flavoured oils | 调味油 |
588 | 29 | Flavoured yoghurts | 调味酸奶 |
589 | 29 | Flaxseed oil for culinary purposes | 用于烹饪目的亚麻籽油 |
590 | 29 | Flaxseed oil for food | 亚麻籽油的食物 |
591 | 29 | Flounders, not live | 比目鱼,不活 |
592 | 29 | Foie gras | 鹅肝 |
593 | 29 | Food pastes made from meat | 糊状食品肉制成 |
594 | 29 | Food preparations predominantly of milk | 食品准备的牛奶主要是 |
595 | 29 | Food products made from fish | 食品鱼制成 |
596 | 29 | Foods made from fish | 从鱼制成的食品 |
597 | 29 | Foods prepared from fish | 美食鱼准备 |
598 | 29 | Formed textured vegetable protein for use as a meat substitute | 形成组织化植物蛋白用作肉类替代 |
599 | 29 | Frankfurters | 灌肠 |
600 | 29 | Freeze-dried meat | 冻干肉 |
601 | 29 | Freeze-dried tofu pieces (kohri-dofu) | 冷冻干燥的豆腐片(kohri-豆腐渣) |
602 | 29 | Freeze-dried vegetables | 冻干蔬菜 |
603 | 29 | French fries | 炸薯条 |
604 | 29 | Fresh chicken | 鲜鸡 |
605 | 29 | Fresh meat | 鲜肉 |
606 | 29 | Fresh poultry | 新鲜家禽 |
607 | 29 | Fresh turkey | 新鲜的火鸡 |
608 | 29 | Fresh unripened cheeses | 新鲜未熟奶酪 |
609 | 29 | Fried chicken | 炸鸡 |
610 | 29 | Fried meat | 炸肉 |
611 | 29 | Fried platano | 炒普拉塔诺 |
612 | 29 | Fried potatoes | 炸土豆 |
613 | 29 | Fried tofu pieces (abura-age) | 炸豆腐片(薄片油炸豆腐年龄) |
614 | 29 | Frittatas | Frittatas |
615 | 29 | Fritters | 油条 |
616 | 29 | Fromage frais | 奶油乳酪 |
617 | 29 | Frosted fruits | 磨砂水果 |
618 | 29 | Frozen appetizers consisting primarily of chicken | 主要由鸡冻开胃菜 |
619 | 29 | Frozen appetizers consisting primarily of seafood | 主要由海产冷冻开胃 |
620 | 29 | Frozen bamboo shoots | 笋冻 |
621 | 29 | Frozen brackens (Gosari) | 冷冻蕨菜(早餐) |
622 | 29 | Frozen celery cabbages | 冷冻芹菜白菜 |
623 | 29 | Frozen chicken | 冻鸡 |
624 | 29 | Frozen chips | 冰冻芯片 |
625 | 29 | Frozen cooked fish | 冷冻鱼熟 |
626 | 29 | Frozen eggs | 冷冻卵子 |
627 | 29 | Frozen fish | 冷冻鱼 |
628 | 29 | Frozen french fries | 冷冻薯条 |
629 | 29 | Frozen frog legs | 冻蛙腿 |
630 | 29 | Frozen fruits | 冷冻水果 |
631 | 29 | Frozen meals consisting primarily of vegetables | 主要由蔬菜冷冻食品 |
632 | 29 | Frozen meals consisting primarily of poultry | 主要包括家禽冷冻食品 |
633 | 29 | Frozen meals consisting primarily of fish | 主要由鱼类的冷冻食品 |
634 | 29 | Frozen meals consisting primarily of meat | 主要由肉类冷冻食品 |
635 | 29 | Frozen meals consisting primarily of chicken | 主要由鸡肉冷冻食品 |
636 | 29 | Frozen meat | 冷冻肉 |
637 | 29 | Frozen meat products | 冷冻肉产品 |
638 | 29 | Frozen poultry | 冷冻家禽 |
639 | 29 | Frozen pre-packaged entrees consisting primarily of seafood | 冷冻预包装主菜主要由海鲜 |
640 | 29 | Frozen prepared meals consisting principally of vegetables | 冷冻调理餐主要包括蔬菜 |
641 | 29 | Frozen seafood | 冷冻海产品 |
642 | 29 | Frozen shellfish | 冷冻贝类 |
643 | 29 | Frozen spinach | 冷冻菠菜 |
644 | 29 | Frozen sweet corn | 速冻甜玉米 |
645 | 29 | Frozen turkey | 冷冻火鸡 |
646 | 29 | Frozen vegetables | 冷冻的蔬菜 |
647 | 29 | Fruit- and nut-based snack bars | 水果 - 和坚果的点心棒 |
648 | 29 | Fruit-based concentrate for cooking | 基于水果的浓缩物用于烹饪 |
649 | 29 | Fruit-based fillings for cobblers | 对于鞋匠基于水果馅料 |
650 | 29 | Fruit-based fillings for cakes and pies | 蛋糕和馅饼基于水果馅料 |
651 | 29 | Fruit-based meal replacement bars | 基于水果代餐棒 |
652 | 29 | Fruit-based snack food | 以水果为主的休闲食品 |
653 | 29 | Fruit based snack foods | 以水果零食 |
654 | 29 | Fruit chips | 水果芯片 |
655 | 29 | Fruit conserves | 水果罐头 |
656 | 29 | Fruit desserts | 水果甜点 |
657 | 29 | Fruit flavoured yoghurts | 水果味酸奶 |
658 | 29 | Fruit jams | 果酱 |
659 | 29 | Fruit jellies | 果冻 |
660 | 29 | Fruit jellies [not being confectionery] | 果冻[并非糖食] |
661 | 29 | Fruit juices for cooking | 果汁做饭 |
662 | 29 | Fruit leathers | 水果果丹皮 |
663 | 29 | Fruit marmalade | 水果果酱 |
664 | 29 | Fruit paste | 果膏 |
665 | 29 | Fruit pectin | 水果中的果胶 |
666 | 29 | Fruit peel | 果皮 |
667 | 29 | Fruit pie fillings | 水果馅饼 |
668 | 29 | Fruit Powders | 果粉 |
669 | 29 | Fruit, preserved | 水果,腌制 |
670 | 29 | Fruit preserved in alcohol | 水果保存在酒精 |
671 | 29 | Fruit preserves | 水果蜜饯 |
672 | 29 | Fruit, processed | 水果,加工 |
673 | 29 | Fruit pulp | 果肉 |
674 | 29 | Fruit pulps | 果浆 |
675 | 29 | Fruit purees | 果浆 |
676 | 29 | Fruit rinds | 水果果皮 |
677 | 29 | Fruit salads | 水果沙拉 |
678 | 29 | Fruit snacks | 水果点心 |
679 | 29 | Fruit spread | 果酱 |
680 | 29 | Fruit spreads | 水果利差 |
681 | 29 | Fruit, stewed | 水果,炖 |
682 | 29 | Fruits, canned | 水果罐头 |
683 | 29 | Fruits (Crystallized -) | 水果(结晶化 - ) |
684 | 29 | Fruits in preserved form | 在保存形式水果 |
685 | 29 | Fruits preserved in alcohol | 水果保存在酒精 |
686 | 29 | Fruits, tinned | 水果罐头 |
687 | 29 | Fruits, tinned [canned (Am.)] | 水果,镀锡[罐头(AM)。] |
688 | 29 | Galbi [grilled meat dish] | 排骨[烤肉菜] |
689 | 29 | Game | 游戏 |
690 | 29 | Game, not live | 游戏,而不是活 |
691 | 29 | Garlic-based spreads | 基于大蒜价差 |
692 | 29 | Garlic butter | 蒜蓉黄油 |
693 | 29 | Garlic paste | 蒜泥 |
694 | 29 | Garlic [preserved] | 大蒜[保存] |
695 | 29 | Gelatine | 明胶 |
696 | 29 | Ghee | 酥油 |
697 | 29 | Gherkins | 黄瓜 |
698 | 29 | Ginger jam | 姜果酱 |
699 | 29 | Ginger, preserved | 生姜,保存 |
700 | 29 | Glazed fruits | 釉面水果 |
701 | 29 | Goat cheese | 山羊奶酪 |
702 | 29 | Goat milk | 山羊奶 |
703 | 29 | Goose liver pate | 鹅肝酱 |
704 | 29 | Got-gam [dried persimmons] | 得到-GAM [柿饼] |
705 | 29 | Grapeseed oil | 葡萄籽油 |
706 | 29 | Grapeseed oil for food | 葡萄石油换食品 |
707 | 29 | Grated potato nuggets | 磨碎的马铃薯掘金 |
708 | 29 | Green split-peas | 绿色分裂豌豆 |
709 | 29 | Grilled chicken (Yakitori) | 烤鸡肉(串烧) |
710 | 29 | Grilled pork belly (samgyeopsal) | 烤五花肉(五花肉) |
711 | 29 | Grilled vegetables | 烤蔬菜 |
712 | 29 | Ground almond | 杏仁 |
713 | 29 | Ground almonds | 杏仁 |
714 | 29 | Ground meat | 绞肉 |
715 | 29 | Ground nuts | 花生 |
716 | 29 | Groundnut oil | 花生油 |
717 | 29 | Guacamole | 鳄梨 |
718 | 29 | Guacamole [mashed avocado] | 鳄梨[捣碎鳄梨] |
719 | 29 | Guava paste | 番石榴粘贴 |
720 | 29 | Gumbo | 秋葵 |
721 | 29 | Haggis | 哈吉斯 |
722 | 29 | Ham | 火腿 |
723 | 29 | Ham hocks | 火腿飞节 |
724 | 29 | Hamburgers | 汉堡 |
725 | 29 | Hard cheese | 硬奶酪 |
726 | 29 | Hardened oils for food | 硬化油食品 |
727 | 29 | Hardened oils [hydrogenated oil for food] | 硬化油[食品氢化油] |
728 | 29 | Hash brown potatoes | 薯饼 |
729 | 29 | Hash browns | 土豆煎饼 |
730 | 29 | Haw slices | 山楂片 |
731 | 29 | Hawthorn flakes | 山楂片 |
732 | 29 | Hazelnut spread | 榛子蔓延 |
733 | 29 | Hazelnut spreads | 榛子利差 |
734 | 29 | Hazelnuts, prepared | 榛子,准备 |
735 | 29 | Hemp milk used as a milk substitute | 麻牛奶用作代乳品 |
736 | 29 | Hen eggs | 鸡蛋 |
737 | 29 | Herrings [not live] | 鲱鱼[不直播] |
738 | 29 | Herrings, not live | 鲱鱼,不活 |
739 | 29 | Honey butter | 蜂蜜黄油 |
740 | 29 | Honeyed peanuts | 花生蜜 |
741 | 29 | Hot dog sausages | 热狗香肠 |
742 | 29 | Hotdog sausages | 热狗香肠 |
743 | 29 | Hummus | 鹰嘴豆泥 |
744 | 29 | Hummus chick pea paste | 鹰嘴豆鹰嘴豆糊 |
745 | 29 | Hummus [chickpea paste] | 鹰嘴豆[鹰嘴豆酱] |
746 | 29 | Hydrogenated oils for food | 食品氢化油 |
747 | 29 | Imitation crab meat | 仿蟹肉 |
748 | 29 | Infused raisins | 灌注葡萄干 |
749 | 29 | Instant mashed potato | 即时土豆泥 |
750 | 29 | Instant miso soup | 即时味噌汤 |
751 | 29 | Instant soup | 速食汤 |
752 | 29 | Instant stew | 即时炖 |
753 | 29 | Isinglass for food | 鱼胶食品 |
754 | 29 | Jams | 果酱 |
755 | 29 | Jellies | 果冻 |
756 | 29 | Jellies [bread spreads] | 果冻[面包价差] |
757 | 29 | Jellies for food | 水母为食 |
758 | 29 | Jellies, jams, compotes, fruit and vegetable spreads | 果冻,果酱,蜜饯,水果和蔬菜价差 |
759 | 29 | Jelly made from devils' tongue root (konnyaku) | 从魔鬼舌根果冻制成(魔芋) |
760 | 29 | Jerky | 生涩的 |
761 | 29 | Juices (Vegetable -) for cooking | 果汁(蔬菜 - ),用于烹饪 |
762 | 29 | Kale chips | 羽衣甘蓝芯片 |
763 | 29 | Kanten [dried pieces of agar jelly] | Kanten [干燥的琼脂的果冻片] |
764 | 29 | Kefir | 酸牛奶 |
765 | 29 | Kefir [milk beverage] | 酸牛奶[乳饮料] |
766 | 29 | Kelp [processed] | 海带[处理] |
767 | 29 | Kephir | 酸乳酒 |
768 | 29 | Kephir [milk beverage] | 酸乳酒 |
769 | 29 | Kielbasa | 波兰熏肠 |
770 | 29 | Kimchi | 泡菜 |
771 | 29 | Kimchi [fermented vegetable dish] | 泡菜[发酵蔬菜菜] |
772 | 29 | Kimchi jjigae [Korean dish consisting primarily of fermented vegetables, pork and tofu] | 泡菜锅[韩国菜,由发酵的蔬菜,猪肉和豆腐的主要] |
773 | 29 | King boletes, dried | 王香菇, |
774 | 29 | Kipper fillets | 腌鱼鱼片 |
775 | 29 | Kiwifruit flakes | 奇异果片 |
776 | 29 | Kkakdugi [Korean fermented radish dish] | 萝卜泡菜[韩国发酵萝卜菜] |
777 | 29 | Klipfish [salted and dried cod] | Klipfish [盐腌和干鳕鱼] |
778 | 29 | Knockwurst | Knockwurst |
779 | 29 | Knuckle of ham | 火腿蹄膀 |
780 | 29 | Koumiss | 马奶酒 |
781 | 29 | Koumiss [kumiss] [milk beverage] | 马奶酒[奶酒] [乳饮料] |
782 | 29 | Koumiss [milk beverage] | 马奶酒[乳饮料] |
783 | 29 | Krill, not live | 磷虾,不活 |
784 | 29 | Kumiss [milk beverage] | 马奶酒[乳饮料] |
785 | 29 | Kumys | 马奶酒 |
786 | 29 | Kumys [kumyss] [milk beverage] | 马奶酒 |
787 | 29 | Kumys [milk beverage] | 马奶酒 |
788 | 29 | Kumyss [milk beverage] | 马奶酒 |
789 | 29 | Lactic acid bacteria drinks | 乳酸菌饮料 |
790 | 29 | Lactic acid drinks | 乳酸饮料 |
791 | 29 | Lamb products | 羊肉产品 |
792 | 29 | Lamb skewers | 羊肉串 |
793 | 29 | Lard | 猪油 |
794 | 29 | Lard [for food] | 猪油[食品] |
795 | 29 | Lard for food | 猪油食品 |
796 | 29 | Laver | 紫菜 |
797 | 29 | Laver, preserved | 紫菜,保存完好 |
798 | 29 | Laver (Toasted -) | 紫菜(烤 - ) |
799 | 29 | Lecithin for culinary purposes | 卵磷脂用于烹饪用途 |
800 | 29 | Legume-based snacks | 基于豆类的零食 |
801 | 29 | Legume-based spreads | 基于豆类的利差 |
802 | 29 | Legume salads | 豆类沙拉 |
803 | 29 | Lemon curd | 柠檬凝乳 |
804 | 29 | Lemon juice for culinary purposes | 柠檬汁对烹饪的目的 |
805 | 29 | Lemon spread | 柠檬蔓延 |
806 | 29 | Lentils | 扁豆 |
807 | 29 | Lentils, preserved | 扁豆,果脯 |
808 | 29 | Linseed oil for culinary purposes | 用于烹饪用途亚麻油 |
809 | 29 | Linseed oil for food | 食品亚麻油 |
810 | 29 | Linseed oils [edible] | 亚麻籽油[食用油] |
811 | 29 | Liquid eggs | 液体蛋 |
812 | 29 | Liver | 肝 |
813 | 29 | Liver pastes | 肝膏 |
814 | 29 | Liver pate | 肝肉酱 |
815 | 29 | Liver pâté | 肝肉酱 |
816 | 29 | Lobsters, not live | 龙虾,不活 |
817 | 29 | Lobsters (Spiny -), not live | 龙虾(刺 - ),不活 |
818 | 29 | Lotus seed paste | 莲蓉 |
819 | 29 | Low fat cheese | 低脂奶酪 |
820 | 29 | Low fat dairy spreads | 低脂乳酱 |
821 | 29 | Low-fat potato chips | 低脂薯片 |
822 | 29 | Low-fat potato crisps | 低脂薯片 |
823 | 29 | Low fat yoghurts | 低脂酸奶 |
824 | 29 | Luncheon meats | 午餐肉 |
825 | 29 | Lyophilised meat | 冻干肉 |
826 | 29 | Lyophilised vegetables | 冻干蔬菜 |
827 | 29 | Lyophilized meat | 冻干肉 |
828 | 29 | Lyophilized vegetables | 冻干蔬菜 |
829 | 29 | Maize oil | 玉米油 |
830 | 29 | Maize oil for food | 玉米油为食 |
831 | 29 | Maraschino cherries | 马拉希诺樱桃 |
832 | 29 | Margarine | 人造黄油 |
833 | 29 | Margarine substitutes | 人造黄油替代品 |
834 | 29 | Marinated eggs | 腌鸡蛋 |
835 | 29 | Marmalade | 果酱 |
836 | 29 | Marmalades | 果酱 |
837 | 29 | Marrow (Animal -) for food | 骨髓(动物 - )食品 |
838 | 29 | Marrowfat peas | 豌豆 |
839 | 29 | Mascarpone | 马斯卡 |
840 | 29 | Mashed potato | 土豆泥 |
841 | 29 | Mashed potatoes | 土豆泥 |
842 | 29 | Matzo ball soup | MATZO丸子汤 |
843 | 29 | Meat | 肉 |
844 | 29 | Meat and meat products | 肉和肉类产品 |
845 | 29 | Meat-based mousses | 以肉食为主的摩丝 |
846 | 29 | Meat-based snack foods | 以肉食为主的休闲食品 |
847 | 29 | Meat boiled down in soy sauce (tsukudani meat) | 肉酱油(佃煮肉类)归结 |
848 | 29 | Meat burgers | 肉汉堡 |
849 | 29 | Meat, canned | 肉类,罐头 |
850 | 29 | Meat extract | 肉类提取物 |
851 | 29 | Meat extracts | 肉类提取物 |
852 | 29 | Meat floss | 肉松 |
853 | 29 | Meat, frozen | 肉类,冷冻 |
854 | 29 | Meat gelatines | 肉类明胶 |
855 | 29 | Meat jellies | 肉果冻 |
856 | 29 | Meat paste | 肉浆 |
857 | 29 | Meat [preserved] | 肉类[保存] |
858 | 29 | Meat, preserved | 肉,腌制 |
859 | 29 | Meat preserves | 肉类罐头 |
860 | 29 | Meat products being in the form of burgers | 肉制品在汉堡的形式 |
861 | 29 | Meat spreads | 肉类利差 |
862 | 29 | Meat stocks | 肉类股 |
863 | 29 | Meat substitutes | 肉类替代品 |
864 | 29 | Meat, tinned | 肉类,罐头 |
865 | 29 | Meat, tinned [canned (Am.)] | 肉,镀锡[罐头(AM)。] |
866 | 29 | Meatballs | 肉丸 |
867 | 29 | Meats | 肉类 |
868 | 29 | Meats (Salted -) | 肉类(盐渍 - ) |
869 | 29 | Milk | 牛奶 |
870 | 29 | Milk (Albumin -) | 牛奶(白蛋白 - ) |
871 | 29 | Milk-based beverages | 乳饮料 |
872 | 29 | Milk-based beverages containing coffee | 含咖啡乳饮料 |
873 | 29 | Milk-based beverages containing fruit juice | 含果汁乳饮料 |
874 | 29 | Milk-based beverages flavored with chocolate | 乳饮料口味的巧克力 |
875 | 29 | Milk based beverages [milk predominating] | 基于乳饮料[奶一边倒] |
876 | 29 | Milk based drinks [milk predominating] | 基于乳的饮品[奶者为主] |
877 | 29 | Milk-based snacks | 基于牛奶的零食 |
878 | 29 | Milk beverages | 乳饮料 |
879 | 29 | Milk beverages containing fruits | 含水果乳饮料 |
880 | 29 | Milk beverages, milk predominating | 乳饮料,牛奶阳翰笙 |
881 | 29 | Milk beverages with cocoa | 乳饮料可可 |
882 | 29 | Milk beverages with high milk content | 乳饮料具有高含量的牛奶 |
883 | 29 | Milk curds | 乳凝乳 |
884 | 29 | Milk drinks | 乳饮料 |
885 | 29 | Milk drinks containing fruits | 含水果牛奶饮料 |
886 | 29 | Milk ferments for culinary purposes | 牛奶发酵用于烹饪用途 |
887 | 29 | Milk of almonds for culinary purposes | 杏仁为烹饪目的的奶 |
888 | 29 | Milk powder | 牛奶粉 |
889 | 29 | Milk powder for food purposes | 奶粉食品用途 |
890 | 29 | Milk powder for foodstuffs | 奶粉食品 |
891 | 29 | Milk powder for nutritional purposes | 奶粉营养目的 |
892 | 29 | Milk products | 奶制品 |
893 | 29 | Milk shakes | 奶昔 |
894 | 29 | Milk solids | 乳固体 |
895 | 29 | Milk substitutes | 代乳品 |
896 | 29 | Milk tea, milk predominating | 奶茶,牛奶阳翰笙 |
897 | 29 | Milkshakes | 奶昔 |
898 | 29 | Minced meat | 碎肉 |
899 | 29 | Mincemeat [chopped meat] | 肉糜[碎肉] |
900 | 29 | Mincemeat made from fruits | 肉糜从水果制成 |
901 | 29 | Mincemeat [preserved fruit] | 肉糜[果脯] |
902 | 29 | Miso soup | 味噌汤 |
903 | 29 | Mixed pickles | 什锦泡菜 |
904 | 29 | Mixed vegetables | 混合蔬菜 |
905 | 29 | Mixes for making broths | 混音制作的肉汤 |
906 | 29 | Mixes for making soup | 混合为了使汤 |
907 | 29 | Mixtures of fruit and nuts | 水果和坚果的混合物 |
908 | 29 | Mold-ripened cheese | 霉菌成熟奶酪 |
909 | 29 | Mold-ripened cheeses | 霉菌成熟奶酪 |
910 | 29 | Molluscs, not live | 软体动物,不活 |
911 | 29 | Mollusks, not live | 软体动物,不活 |
912 | 29 | Mortadella | 意式肉肠 |
913 | 29 | Mould-ripened cheese | 霉菌成熟奶酪 |
914 | 29 | Mousses (Fish -) | 苔藓(鱼 - ) |
915 | 29 | Mousses (Vegetable -) | 苔藓(蔬菜 - ) |
916 | 29 | Mozzarella sticks | 奶酪棒 |
917 | 29 | Mullet roe salad | 乌鱼子沙拉 |
918 | 29 | Mushrooms, prepared | 蘑菇,准备 |
919 | 29 | Mushrooms, preserved | 蘑菇,腌制 |
920 | 29 | Mushrooms puree | 蘑菇浓汤 |
921 | 29 | Mussels, not live | 贻贝,不活 |
922 | 29 | Mutton slices | 羊肉片 |
923 | 29 | Natto [fermented soybeans] | 纳豆[发酵大豆] |
924 | 29 | Non-alcoholic egg nog | 非酒精蛋酒 |
925 | 29 | Non-alcoholic eggnog | 非酒精蛋酒 |
926 | 29 | Non-dairy creamer | 奶精 |
927 | 29 | Non-living crustaceans | 非生物的甲壳类动物 |
928 | 29 | Non-living molluscs | 非居住软体动物 |
929 | 29 | Noodle soup | 汤面 |
930 | 29 | Nut and seed-based snack bars | 坚果和种籽,小吃店 |
931 | 29 | Nut-based food bars | 基于坚果的食物棒 |
932 | 29 | Nut-based meal replacement bars | 基于坚果的代餐棒 |
933 | 29 | Nut-based snack foods | 基于坚果的点心 |
934 | 29 | Nut-based spreads | 基于坚果的酱 |
935 | 29 | Nut oils | 坚果油 |
936 | 29 | Nut oils for food | 坚果油食品 |
937 | 29 | Nut paste spreads | 果仁糊利差 |
938 | 29 | Nut toppings | 坚果浇头 |
939 | 29 | Nuts being cooked | 坚果被煮熟 |
940 | 29 | Nuts being dried | 坚果干燥 |
941 | 29 | Nuts being preserved | 坚果被保存 |
942 | 29 | Nuts, prepared | 坚果,准备 |
943 | 29 | Oat-based beverages [milk substitute] | 基于燕麦饮料[代乳品] |
944 | 29 | Oat milk | 燕麦奶 |
945 | 29 | Octopuses, not live | 章鱼,不活 |
946 | 29 | Octopuses [not live] | 章鱼[不直播] |
947 | 29 | Offal | 内脏 |
948 | 29 | Oils and fats | 油脂 |
949 | 29 | Oils and fats for food | 油和脂肪的食物 |
950 | 29 | Oils for food | 油食品 |
951 | 29 | Olive oil | 橄榄油 |
952 | 29 | Olive oil [for food] | 橄榄油[食品] |
953 | 29 | Olive oil for food | 橄榄油食品 |
954 | 29 | Olive oils | 橄榄油 |
955 | 29 | Olive paste | 橄榄酱 |
956 | 29 | Olive pastes | 橄榄膏 |
957 | 29 | Olive puree | 橄榄酱 |
958 | 29 | Olives, [prepared] | 橄榄,[制备] |
959 | 29 | Olives, preserved | 橄榄,腌制 |
960 | 29 | Olives stuffed with almonds | 橄榄塞满了杏仁 |
961 | 29 | Olives stuffed with feta cheese in sunflower oil | 橄榄羊奶酪塞在葵花籽油 |
962 | 29 | Olives stuffed with pesto in sunflower oil | 橄榄香蒜塞在葵花籽油 |
963 | 29 | Olives stuffed with red peppers | 有红辣椒酿橄榄 |
964 | 29 | Olives stuffed with red peppers and almonds | 有红辣椒和杏仁馅橄榄 |
965 | 29 | Omelets | 煎蛋 |
966 | 29 | Omelettes | 煎蛋 |
967 | 29 | Omlettes | 各种各样的煎蛋 |
968 | 29 | Onion rings | 洋葱圈 |
969 | 29 | Onions, preserved | 洋葱,腌制 |
970 | 29 | Orange and ginger marmalade | 橙色和姜果酱 |
971 | 29 | Organic coconut oil for culinary purposes | 有机椰子油用于烹饪用途 |
972 | 29 | Organic milk | 有机牛奶 |
973 | 29 | Organic nut and seed-based snack bars | 有机坚果和种籽,小吃店 |
974 | 29 | Ox bone based broth (seolleongtang) | 基于牛骨汤(先农汤) |
975 | 29 | Oyster mushrooms, dried | 牡蛎蘑菇,干 |
976 | 29 | Oysters, not live | 牡蛎,不活 |
977 | 29 | Oysters [not live, for human consumption] | 牡蛎[不住,供人食用] |
978 | 29 | Packaged meats | 包装肉类 |
979 | 29 | Palm hearts, processed | 棕榈心,处理 |
980 | 29 | Palm kernel oil for food | 棕榈仁油的食物 |
981 | 29 | Palm oil [for food] | 棕榈油[食品] |
982 | 29 | Palm oil for food | 食品棕榈油 |
983 | 29 | Pastes (Liver -) | 膏(肝 - ) |
984 | 29 | Pastes made from nuts | 从坚果制成粘贴 |
985 | 29 | Pastrami | 熏牛肉 |
986 | 29 | Pâté (Liver -) | 佩特(肝 - ) |
987 | 29 | Peach flakes | 桃片 |
988 | 29 | Peanut butter | 花生酱 |
989 | 29 | Peanut milk | 花生奶 |
990 | 29 | Peanut milk-based beverages | 花生奶饮料 |
991 | 29 | Peanut milk for culinary purposes | 花生牛奶烹饪用途 |
992 | 29 | Peanut oil [for food] | 花生油[食品] |
993 | 29 | Peanut oil for food | 花生石油换食品 |
994 | 29 | Peanut paste | 花生酱 |
995 | 29 | Peanut spread | 花生酱 |
996 | 29 | Peanuts, prepared | 花生,准备 |
997 | 29 | Peanuts, processed | 花生,加工 |
998 | 29 | Peas, preserved | 豌豆,腌制 |
999 | 29 | Peas, processed | 豆豆,处理 |
1000 | 29 | Pecans, prepared | 山核桃,准备 |
1001 | 29 | Pectin for culinary purposes | 果胶烹饪用途 |
1002 | 29 | Peel (Fruit -) | 果皮(水果 - ) |
1003 | 29 | Peeled carrots | 胡萝卜去皮 |
1004 | 29 | Peeled potatoes | 土豆去皮 |
1005 | 29 | Peeled tomatoes | 去皮番茄 |
1006 | 29 | Peeled vegetables | 蔬菜去皮 |
1007 | 29 | Pepperoni | 意大利辣味香肠 |
1008 | 29 | Perches, not live | 栖息,不活 |
1009 | 29 | Perilla oil for culinary purposes | 紫苏油烹饪的目的 |
1010 | 29 | Pickled cucumbers | 腌黄瓜 |
1011 | 29 | Pickled dried Spanish mackerel | 腌干鲅鱼 |
1012 | 29 | Pickled eggs | 腌蛋 |
1013 | 29 | Pickled fish | 酸菜鱼 |
1014 | 29 | Pickled fruits | 水果干 |
1015 | 29 | Pickled gherkins | 腌黄瓜 |
1016 | 29 | Pickled ginger | 生姜 |
1017 | 29 | Pickled hot peppers | 腌辣椒 |
1018 | 29 | Pickled jalapenos | 腌胡椒 |
1019 | 29 | Pickled kohlrabi | 腌制大头菜 |
1020 | 29 | Pickled onions | 腌洋葱 |
1021 | 29 | Pickled peppers | 泡椒 |
1022 | 29 | Pickled pigs' feet | 腌猪的脚 |
1023 | 29 | Pickled radishes | 腌萝卜 |
1024 | 29 | Pickled vegetables | 雪菜 |
1025 | 29 | Pickled watermelon rind | 腌西瓜皮 |
1026 | 29 | Pickles | 酱菜 |
1027 | 29 | Pie fillings of meat | 肉馅饼 |
1028 | 29 | Pieces of chicken for use as a filling in sandwiches | 鸡片,用作三明治填充 |
1029 | 29 | Pine pollen prepared as foodstuff | 松花粉制备成食品 |
1030 | 29 | Plaices, not live | 鲽鱼,不活 |
1031 | 29 | Plum jam | 梅果酱 |
1032 | 29 | Pollen prepared as foodstuff | 花粉制备成食品 |
1033 | 29 | Pork | 猪肉 |
1034 | 29 | Pork cutlets | 猪排 |
1035 | 29 | Pork loin | 猪里脊肉 |
1036 | 29 | Pork preserves | 猪肉罐头 |
1037 | 29 | Pork rinds | 猪肉皮 |
1038 | 29 | Pork steaks | 猪排 |
1039 | 29 | Pork tripe | 猪肚 |
1040 | 29 | Potato-based dumplings | 基于土豆饺子 |
1041 | 29 | Potato-based gnocchi | 基于土豆汤团 |
1042 | 29 | Potato-based salads | 基于土豆沙拉 |
1043 | 29 | Potato-based snack foods | 基于马铃薯的零食 |
1044 | 29 | Potato cakes | 土豆饼 |
1045 | 29 | Potato chips | 土豆片 |
1046 | 29 | Potato crisps | 薯片 |
1047 | 29 | Potato crisps in the form of snack foods | 薯片中的休闲食品的形式 |
1048 | 29 | Potato dumplings | 土豆饺子 |
1049 | 29 | Potato flakes | 马铃薯片 |
1050 | 29 | Potato fries | 薯条 |
1051 | 29 | Potato fritters | 马铃薯油条 |
1052 | 29 | Potato pancakes | 土豆煎饼 |
1053 | 29 | Potato salad | 土豆沙拉 |
1054 | 29 | Potato salads | 马铃薯沙拉 |
1055 | 29 | Potato snack foods | 马铃薯休闲食品 |
1056 | 29 | Potato snacks | 马铃薯小吃 |
1057 | 29 | Potato sticks | 马铃薯棒 |
1058 | 29 | Poultry | 家禽 |
1059 | 29 | Poultry extracts | 家禽提取物 |
1060 | 29 | Poultry meatballs | 家禽肉丸 |
1061 | 29 | Poultry, not live | 家禽,不活 |
1062 | 29 | Poultry salads | 家禽沙拉 |
1063 | 29 | Poultry substitutes | 家禽替代品 |
1064 | 29 | Powdered cream | 奶油粉 |
1065 | 29 | Powdered eggs | 蛋粉 |
1066 | 29 | Powdered fruits | 水果粉 |
1067 | 29 | Powdered goat milk | 奶粉羊奶 |
1068 | 29 | Powdered milk | 奶粉 |
1069 | 29 | Powdered milk for food purposes | 奶粉食品用途 |
1070 | 29 | Powdered nut butters | 粉状坚果黄油 |
1071 | 29 | Powdered soya milk | 粉豆浆 |
1072 | 29 | Prawns, not live | 虾,不活 |
1073 | 29 | Pre-cooked curry stew | 预煮咖喱炖 |
1074 | 29 | Pre-cooked miso soup | 预煮味噌汤 |
1075 | 29 | Pre-cooked soup | 预煮的汤 |
1076 | 29 | Pre-cut vegetable salads | 预切蔬菜沙拉 |
1077 | 29 | Pre-cut vegetables | 预切的蔬菜 |
1078 | 29 | Pre-cut vegetables for salads | 预切的蔬菜沙拉 |
1079 | 29 | Pre-packaged dinners consisting primarily of seafood | 预包装的晚餐主要由海鲜 |
1080 | 29 | Pre-packaged dinners consisting primarily of game | 预包装的晚餐,主要由游戏 |
1081 | 29 | Preparations for making broths | 准备工作,使肉汤 |
1082 | 29 | Preparations for making bouillon | 准备工作,使肉汤 |
1083 | 29 | Preparations for making soups | 准备工作,使汤 |
1084 | 29 | Preparations for making soup | 准备工作,使汤 |
1085 | 29 | Preparations for making yoghurt | 准备工作,使酸奶 |
1086 | 29 | Prepared almonds | 准备杏仁 |
1087 | 29 | Prepared beef | 准备牛肉 |
1088 | 29 | Prepared coconut | 准备椰子 |
1089 | 29 | Prepared dishes consisting principally of meat | 包括肉的主要准备的菜肴 |
1090 | 29 | Prepared dishes consisting primarily of fishcakes, vegetables, boiled eggs, and broth (oden) | 准备菜主要由鱼饼,蔬菜,煮鸡蛋,和肉汤(奥登) |
1091 | 29 | Prepared dried fruit mixes | 准备干果混合 |
1092 | 29 | Prepared entrees consisting primarily of seafood | 主要由海鲜准备主菜 |
1093 | 29 | Prepared fish dishes | 准备的鱼菜 |
1094 | 29 | Prepared fruits | 准备水果 |
1095 | 29 | Prepared insects and larvae | 准备昆虫及幼虫 |
1096 | 29 | Prepared macadamia nuts | 准备澳洲坚果 |
1097 | 29 | Prepared meals consisting substantially of seafood | 基本上由海鲜的准备膳食 |
1098 | 29 | Prepared meals consisting primarily of meat | 主要由肉类烹制的饭菜 |
1099 | 29 | Prepared meals consisting principally of game | 由游戏的主要准备饭菜 |
1100 | 29 | Prepared meals consisting primarily of poultry | 主要包括家禽准备饭菜 |
1101 | 29 | Prepared meals consisting primarily of chicken | 主要由鸡肉准备饭菜 |
1102 | 29 | Prepared meals consisting primarily of meat substitutes | 包括肉类替代品的主要准备饭菜 |
1103 | 29 | Prepared meals consisting primarily of kebab | 主要由串准备膳食 |
1104 | 29 | Prepared meals consisting primarily of vegetables | 主要由蔬菜准备饭菜 |
1105 | 29 | Prepared meals consisting primarily of fish | 主要由鱼准备饭菜 |
1106 | 29 | Prepared meals consisting principally of vegetables | 包括蔬菜主要准备饭菜 |
1107 | 29 | Prepared meals consisting primarily of duck | 主要由鸭准备饭菜 |
1108 | 29 | Prepared meals consisting primarily of turkey | 主要由火鸡餐准备 |
1109 | 29 | Prepared meals containing [principally] bacon | 准备膳食含有[主要]熏肉 |
1110 | 29 | Prepared meals containing [principally] eggs | 含有[主要]鸡蛋制备的餐 |
1111 | 29 | Prepared meals containing [principally] chicken | 准备膳食含有[主要]鸡 |
1112 | 29 | Prepared meals made from meat [meat predominating] | 从肉做准备饭菜[肉类一边倒] |
1113 | 29 | Prepared meals made from poultry [poultry predominating] | 从家禽做准备饭菜[家禽一边倒] |
1114 | 29 | Prepared meat | 准备肉 |
1115 | 29 | Prepared meat dishes | 准备荤菜 |
1116 | 29 | Prepared nuts | 准备坚果 |
1117 | 29 | Prepared onions | 准备葱 |
1118 | 29 | Prepared peppers | 准备辣椒 |
1119 | 29 | Prepared pine nuts | 准备松子 |
1120 | 29 | Prepared pistachio | 准备开心果 |
1121 | 29 | Prepared pistachios | 准备开心果 |
1122 | 29 | Prepared rootstocks | 准备砧木 |
1123 | 29 | Prepared salads | 预制沙拉 |
1124 | 29 | Prepared snails [escargot] | 制备的螺[田螺] |
1125 | 29 | Prepared torreya nuts | 准备香榧坚果 |
1126 | 29 | Prepared vegetable dishes | 准备蔬菜料理 |
1127 | 29 | Prepared vegetable products | 准备蔬菜产品 |
1128 | 29 | Prepared walnuts | 准备核桃 |
1129 | 29 | Prepared watermelon seeds | 准备西瓜子 |
1130 | 29 | Preserved and flattened oranges | 腌制和扁平橙子 |
1131 | 29 | Preserved balloon flower root (Doraji) | 腌制桔梗根(Doraji) |
1132 | 29 | Preserved beans | 腌制豆角 |
1133 | 29 | Preserved chilli peppers | 腌制辣椒 |
1134 | 29 | Preserved chopped chilli peppers, not being seasonings or flavorings | 腌制切碎的辣椒,不是调味料或调味品 |
1135 | 29 | Preserved fish | 鲊 |
1136 | 29 | Preserved fruits | 凉果 |
1137 | 29 | Preserved garlic | 腌制大蒜 |
1138 | 29 | Preserved jujubes | 枣脯 |
1139 | 29 | Preserved meat | 腊 |
1140 | 29 | Preserved mushrooms | 蘑菇罐头 |
1141 | 29 | Preserved nuts | 果脯果仁 |
1142 | 29 | Preserved olives | 腌制橄榄 |
1143 | 29 | Preserved peas | 腌制豌豆 |
1144 | 29 | Preserved peppers | 腌制辣椒 |
1145 | 29 | Preserved plums | 李子脯 |
1146 | 29 | Preserved potatoes | 保存土豆 |
1147 | 29 | Preserved pulses | 腌制脉冲 |
1148 | 29 | Preserved sausages | 腊肠 |
1149 | 29 | Preserved soy beans for food | 腌制大豆食品 |
1150 | 29 | Preserved soya beans | 腌制大豆 |
1151 | 29 | Preserved soya beans for food | 腌制大豆食品 |
1152 | 29 | Preserved soybeans for food | 大豆腌制食品 |
1153 | 29 | Preserved truffles | 腌制松露 |
1154 | 29 | Preserved vegetables | 冬菜 |
1155 | 29 | Preserved vegetables (in oil) | 冬菜(油) |
1156 | 29 | Preserves made from vegetables | 从蔬菜的蜜饯 |
1157 | 29 | Preserves of game | 游戏的果脯 |
1158 | 29 | Preserves of poultry | 家禽的果脯 |
1159 | 29 | Preserves, pickles | 蜜饯,酱菜 |
1160 | 29 | Pressed fruit paste | 压制果膏 |
1161 | 29 | Pressed salted ducks | 板鸭鸭 |
1162 | 29 | Processed algae for human consumption | 供人食用海藻加工 |
1163 | 29 | Processed almonds | 杏仁加工 |
1164 | 29 | Processed apples | 加工苹果 |
1165 | 29 | Processed apricots | 加工杏 |
1166 | 29 | Processed artichokes | 加工朝鲜蓟 |
1167 | 29 | Processed asparagus | 芦笋加工 |
1168 | 29 | Processed avocados | 加工鳄梨 |
1169 | 29 | Processed bean sprouts | 加工豆芽 |
1170 | 29 | Processed beans | 加工豆 |
1171 | 29 | Processed bee pupae for human consumption | 加工蜂蛹供人食用 |
1172 | 29 | Processed bee pupae, for human consumption | 加工蜂蛹,供人食用 |
1173 | 29 | Processed beetroots | 甜菜根加工 |
1174 | 29 | Processed beets | 加工甜菜 |
1175 | 29 | Processed betel nuts | 加工槟榔 |
1176 | 29 | Processed black currants | 加工黑加仑 |
1177 | 29 | Processed blackcurrants | 加工黑醋栗 |
1178 | 29 | Processed blueberries | 蓝莓加工 |
1179 | 29 | Processed brussel sprouts | 加工甘蓝 |
1180 | 29 | Processed brussels sprouts | 处理球芽甘蓝 |
1181 | 29 | Processed cabbage | 加工白菜 |
1182 | 29 | Processed cactus for food | 食品加工仙人掌 |
1183 | 29 | Processed cheese | 加工奶酪 |
1184 | 29 | Processed cherries | 加工樱桃 |
1185 | 29 | Processed chia seed for food | 加工鼠尾草籽为食 |
1186 | 29 | Processed chia seeds | 加工嘉种子 |
1187 | 29 | Processed chickpeas | 加工鹰嘴豆 |
1188 | 29 | Processed coconut | 加工椰子 |
1189 | 29 | Processed collard greens | 加工羽衣甘蓝 |
1190 | 29 | Processed dates | 加工日期 |
1191 | 29 | Processed edible cordyceps | 成品食用油冬虫夏草 |
1192 | 29 | Processed edible flowers | 加工食用花卉 |
1193 | 29 | Processed edible flowers in crystallised form | 加工食用花卉的结晶形式 |
1194 | 29 | Processed edible flowers in crystallized form | 加工食用花卉的结晶形式 |
1195 | 29 | Processed, edible seaweed | 加工,食用海带 |
1196 | 29 | Processed edible seaweed | 成品食用油海藻 |
1197 | 29 | Processed edible seeds | 成品食用油籽 |
1198 | 29 | Processed eggplant | 加工茄子 |
1199 | 29 | Processed eggs | 加工蛋 |
1200 | 29 | Processed fish | 加工的鱼 |
1201 | 29 | Processed fish products for human consumption | 加工的鱼产品供人食用 |
1202 | 29 | Processed fish roe | 加工鱼子 |
1203 | 29 | Processed fish spawn | 加工的鱼产卵 |
1204 | 29 | Processed fruits | 加工水果 |
1205 | 29 | Processed fruits, fungi and vegetables (including nuts and pulses) | 加工过的水果,菌类和蔬菜(包括坚果和豆类) |
1206 | 29 | Processed grape leaves | 加工葡萄叶 |
1207 | 29 | Processed lamb | 加工羊肉 |
1208 | 29 | Processed legumes | 豆类加工 |
1209 | 29 | Processed lemongrass | 加工香茅 |
1210 | 29 | Processed lemons | 加工柠檬 |
1211 | 29 | Processed lychee fruit | 加工水果荔枝 |
1212 | 29 | Processed mangos | 加工芒果 |
1213 | 29 | Processed meat | 加工肉制品 |
1214 | 29 | Processed meat products | 加工的肉类产品 |
1215 | 29 | Processed mustard greens | 加工芥菜 |
1216 | 29 | Processed nuts | 加工坚果 |
1217 | 29 | Processed olive puree | 加工橄榄酱 |
1218 | 29 | Processed olives | 加工橄榄 |
1219 | 29 | Processed onions | 加工洋葱 |
1220 | 29 | Processed oranges | 加工橘子 |
1221 | 29 | Processed papayas | 加工木瓜 |
1222 | 29 | Processed parsnips | 加工不中用 |
1223 | 29 | Processed peaches | 加工桃子 |
1224 | 29 | Processed peanuts | 花生加工 |
1225 | 29 | Processed peas | 加工豌豆 |
1226 | 29 | Processed pepperoncinis | 加工胡椒素 |
1227 | 29 | Processed peppers | 加工辣椒 |
1228 | 29 | Processed pignoli | 加工挑剔 |
1229 | 29 | Processed pimientos | 加工辣椒 |
1230 | 29 | Processed plantain seeds | 加工车前子 |
1231 | 29 | Processed potatoes | 加工马铃薯 |
1232 | 29 | Processed Pulses | 加工脉冲 |
1233 | 29 | Processed pumpkin seeds | 加工瓜籽 |
1234 | 29 | Processed quinces | 加工榅桲 |
1235 | 29 | Processed roots | 加工根 |
1236 | 29 | Processed scallions | 加工香葱 |
1237 | 29 | Processed seafood | 加工海鲜 |
1238 | 29 | Processed seafood products | 加工海鲜产品 |
1239 | 29 | Processed seeds | 加工的种子 |
1240 | 29 | Processed shallots [used as a vegetable, not seasoning] | 处理青葱[用作蔬菜,不调料] |
1241 | 29 | Processed soya beans | 加工大豆 |
1242 | 29 | Processed soybeans | 大豆加工 |
1243 | 29 | Processed spirulina | 螺旋藻加工 |
1244 | 29 | Processed sunflower seeds | 加工葵花籽 |
1245 | 29 | Processed sweet potatoes | 加工红薯 |
1246 | 29 | Processed tomatoes | 加工过的番茄 |
1247 | 29 | Processed vegetables | 加工过的蔬菜 |
1248 | 29 | Processed walnuts | 加工核桃 |
1249 | 29 | Processed watermelon seeds | 加工西瓜子 |
1250 | 29 | Processed yams | 山药加工 |
1251 | 29 | Prosciutto | 火腿 |
1252 | 29 | Prostokvasha [soured milk] | Prostokvasha [酸乳] |
1253 | 29 | Protein milk | 蛋白奶 |
1254 | 29 | Prunes | 梅干 |
1255 | 29 | Pudding (Black -) [blood sausage] | 布丁(黑色 - )[血香肠] |
1256 | 29 | Puffed pork rind | 膨化猪皮 |
1257 | 29 | Pulled beef | 拉牛肉 |
1258 | 29 | Pulled chicken | 拉鸡 |
1259 | 29 | Pulled pork | 拉猪肉 |
1260 | 29 | Pulp (Fruit -) | 纸浆(水果 - ) |
1261 | 29 | Pumpkin seed oil for food | 南瓜籽油的食物 |
1262 | 29 | Purple sweet potato chips | 紫薯片 |
1263 | 29 | Quail eggs | 鹌鹑蛋 |
1264 | 29 | Quark | 夸克 |
1265 | 29 | Quenelles | 饺子 |
1266 | 29 | Quenelles [fish] | 饺子[鱼] |
1267 | 29 | Quenelles [meat] | 饺子[肉] |
1268 | 29 | Quick-frozen vegetable dishes | 速冻蔬菜料理 |
1269 | 29 | Radish cubed kimchi (kkakdugi) | 萝卜泡菜立方(萝卜泡菜) |
1270 | 29 | Ragouts | 蔬菜炖肉 |
1271 | 29 | Raisins | 葡萄干 |
1272 | 29 | Rape oil [for food] | 菜油[食品] |
1273 | 29 | Rape oil for food | 食品菜油 |
1274 | 29 | Rapeseed oil for food | 食品菜籽油 |
1275 | 29 | Raspberry jam | 树莓果酱 |
1276 | 29 | Ratatouille | 料理鼠王 |
1277 | 29 | Ready cooked meals consisting wholly or substantially wholly of meat | 准备热饭是全部或基本上全部的肉 |
1278 | 29 | Ready cooked meals consisting primarily of meat | 准备好饭菜,主要由肉类 |
1279 | 29 | Ready cooked meals consisting wholly or substantially wholly of game | 准备热饭是全部或基本上全部的游戏 |
1280 | 29 | Ready cooked meals consisting primarily of poultry | 准备好饭菜主要包括家禽 |
1281 | 29 | Ready cooked meals consisting wholly or substantially wholly of poultry | 准备热饭是全部或基本上全部的家禽 |
1282 | 29 | Ready cooked meals consisting primarily of chicken | 准备好饭菜,主要由鸡肉 |
1283 | 29 | Ready cooked meals consisting primarily of turkey | 准备好饭菜,主要由火鸡 |
1284 | 29 | Ready grated cheese | 准备磨碎的奶酪 |
1285 | 29 | Refried beans | 豆泥 |
1286 | 29 | Relishes [pickles] | 津津乐道[泡菜] |
1287 | 29 | Rennet | 凝乳酶 |
1288 | 29 | Rhubarb in syrup | 大黄的糖浆 |
1289 | 29 | Rhubarb jam | 大黄果酱 |
1290 | 29 | Rice bran oil [for food] | 米糠油[食品] |
1291 | 29 | Rice bran oil for food | 米糠石油换食品 |
1292 | 29 | Rice milk | 米浆 |
1293 | 29 | Rice milk for culinary purposes | 米浆为烹饪目的 |
1294 | 29 | Rice milk for use as a milk substitute | 米浆用作代乳品 |
1295 | 29 | Rice milk [milk substitute] | 米浆[代乳品] |
1296 | 29 | Ripened cheese | 成熟奶酪 |
1297 | 29 | Ripened cheeses | 成熟奶酪 |
1298 | 29 | Roast beef | 烤牛肉 |
1299 | 29 | Roast beef flavoured extract | 烤牛肉味提取物 |
1300 | 29 | Roast chestnuts | 烤栗子 |
1301 | 29 | Roast chicken | 烤鸡 |
1302 | 29 | Roast ducks | 烤鸭 |
1303 | 29 | Roast goose | 烧鹅 |
1304 | 29 | Roast lamb | 烤羊肉 |
1305 | 29 | Roast meat | 烤肉 |
1306 | 29 | Roast nuts | 烤坚果 |
1307 | 29 | Roast pork | 烤猪肉 |
1308 | 29 | Roast poultry | 烤禽 |
1309 | 29 | Roast turkey | 烤火鸡 |
1310 | 29 | Roasted nuts | 烤坚果 |
1311 | 29 | Roasted peanuts | 烤花生 |
1312 | 29 | Rosti [fried grated potato cakes] | 罗斯蒂[磨碎炒土豆饼] |
1313 | 29 | Ryazhenka [fermented baked milk] | Ryazhenka [发酵烘焙乳] |
1314 | 29 | Salad oil | 色拉油 |
1315 | 29 | Salads (Fruit -) | 沙拉(水果 - ) |
1316 | 29 | Salads (Vegetable -) | 沙拉(蔬菜 - ) |
1317 | 29 | Salami | 萨拉米 |
1318 | 29 | Salmon caviar | 鲑鱼鱼子酱 |
1319 | 29 | Salmon croquettes | 鲑鱼肉饼 |
1320 | 29 | Salmon [not live] | 三文鱼[不直播] |
1321 | 29 | Salmon, not live | 鲑鱼,不活 |
1322 | 29 | Salt-fermented sea urchin roe | 盐发酵的海胆鱼子 |
1323 | 29 | Salted and fermented seafood (jeotgal) | 腌制和发酵的海产品(jeotgal) |
1324 | 29 | Salted cashews | 咸腰果 |
1325 | 29 | Salted eggs | 咸蛋 |
1326 | 29 | Salted fish | 咸鱼 |
1327 | 29 | Salted jellyfish | 盐渍海蜇 |
1328 | 29 | Salted meat | 腌肉 |
1329 | 29 | Salted meats | 盐渍肉 |
1330 | 29 | Salted nuts | 咸坚果 |
1331 | 29 | Salted vegetables | 咸菜 |
1332 | 29 | Samgyetang [Korean ginseng chicken soup] | 参鸡汤[韩国人参鸡汤] |
1333 | 29 | Sardines [not live] | 沙丁鱼[不直播] |
1334 | 29 | Sardines, not live | 沙丁鱼,不活 |
1335 | 29 | Sashimi | 生鱼片 |
1336 | 29 | Satay | 沙爹 |
1337 | 29 | Sauerkraut | 酸菜 |
1338 | 29 | Sausage casings, natural or artificial | 香肠肠衣,天然或人工 |
1339 | 29 | Sausage meat | 香肠 |
1340 | 29 | Sausage skins and imitations thereof | 肠衣及其模仿 |
1341 | 29 | Sausage skins [synthetic] | 肠衣[合成] |
1342 | 29 | Sausages | 香肠 |
1343 | 29 | Sausages in batter | 面糊香肠 |
1344 | 29 | Saveloys | 干腊肠 |
1345 | 29 | Savory butters | 咸味黄油 |
1346 | 29 | Scotch eggs | 苏格兰鸡蛋 |
1347 | 29 | Sea basses, not live | 海鲈鱼,不活 |
1348 | 29 | Sea basses [not live] | 海鲈鱼[不直播] |
1349 | 29 | Sea bream, not live | 鲷鱼,不活 |
1350 | 29 | Sea breams [red snappers], not live | 鲷鱼[红鲷鱼],不活 |
1351 | 29 | Sea breams [red snappers, not live] | 鲷鱼[红鲷鱼,而不是活] |
1352 | 29 | Sea cucumbers, not live | 海参,不活 |
1353 | 29 | Sea-cucumbers, not live | 海黄瓜,不活 |
1354 | 29 | Sea salmon roe for food | 海鲑鱼卵为食 |
1355 | 29 | Sea trout roe for food | 海鳟鱼卵为食 |
1356 | 29 | Sea urchins, not live | 海胆,不活 |
1357 | 29 | Sea urchins [not live] | 海胆[不活] |
1358 | 29 | Seafood | 海鲜 |
1359 | 29 | Seafood extracts | 海鲜提取物 |
1360 | 29 | Seafood jellies | 海鲜果冻 |
1361 | 29 | Seafood, not live | 海鲜,不活 |
1362 | 29 | Seafood [not live] | 海鲜[不活] |
1363 | 29 | Seafood paste | 海鲜粘贴 |
1364 | 29 | Seafood preserves | 海鲜蜜饯 |
1365 | 29 | Seafood products | 海鲜产品 |
1366 | 29 | Seafood spread | 海鲜蔓延 |
1367 | 29 | Seafoods boiled down in soy sauce (tsukudani) | 海鲜酱油归结(佃煮) |
1368 | 29 | Seasoned laver (Jaban-gim) | 调味做(Jaban-GIM) |
1369 | 29 | Seasoned nuts | 经验丰富的坚果 |
1370 | 29 | Seaweed extracts for food | 海藻提取物为食 |
1371 | 29 | Seed butters | 种子黄油 |
1372 | 29 | Seeds, prepared | 种子,准备 |
1373 | 29 | Seeds (Processed -) | 种子(加工 - ) |
1374 | 29 | Seeds (Processed sunflower -) | 种子(加工葵花 - ) |
1375 | 29 | Seitan [meat substitute] | 清潭[肉类替代] |
1376 | 29 | Seolleongtang [Korean ox bone broth] | 先农汤[韩国牛骨肉汤] |
1377 | 29 | Sesame oil | 芝麻油 |
1378 | 29 | Sesame oil [for food] | 芝麻油[食品] |
1379 | 29 | Sesame oil for food | 芝麻石油 |
1380 | 29 | Shashliks | 烤羊肉串 |
1381 | 29 | Sheep cheese | 羊奶酪 |
1382 | 29 | Sheep milk | 羊奶粉 |
1383 | 29 | Sheets of dried laver (hoshi-nori) | 干紫菜片(星-海苔) |
1384 | 29 | Shelled nuts | 带壳坚果 |
1385 | 29 | Shelled prawns | 虾去壳 |
1386 | 29 | Shellfish, not live | 贝类,不活 |
1387 | 29 | Shepherd's pie | 牧羊人的馅饼 |
1388 | 29 | Shish kabobs | 烤羊串烧 |
1389 | 29 | Short-necked clams, not live | 蛤蜊,不活 |
1390 | 29 | Short-necked clams [not live] | 蛤蜊[不活] |
1391 | 29 | Shortening | 缩短 |
1392 | 29 | Shredded coconut | 椰丝 |
1393 | 29 | Shrimp floss | 虾牙线 |
1394 | 29 | Shrimp paste | 虾酱 |
1395 | 29 | Shrimps, not live | 小虾米,不活 |
1396 | 29 | Silkworm chrysalis, for human consumption | 蚕蛹,供人食用 |
1397 | 29 | Silkworm chrysalis for human consumption | 供人食用蚕蛹 |
1398 | 29 | Silver carps, not live | 鲢鱼,不活 |
1399 | 29 | Skimmed milk | 脱脂奶 |
1400 | 29 | Skyr | 脱脂酸牛奶 |
1401 | 29 | Sliced and seasoned barbequed beef (bulgogi) | 切片,调味烧烤的牛肉(烤肉) |
1402 | 29 | Sliced fruit | 切片水果 |
1403 | 29 | Sliced meat | 脔 |
1404 | 29 | Sliced sea whelks | 切片海海螺 |
1405 | 29 | Smetana | 奶油 |
1406 | 29 | Smetana [sour cream] | 斯美[酸奶油] |
1407 | 29 | Smoked cheese | 熏奶酪 |
1408 | 29 | Smoked fish | 熏鱼 |
1409 | 29 | Smoked fish spread | 熏鱼蔓延 |
1410 | 29 | Smoked meats | 熏制和腌制食品 |
1411 | 29 | Smoked salmon | 烟熏三文鱼 |
1412 | 29 | Smoked sausages | 烟熏香肠 |
1413 | 29 | Snack food (Fruit-based -) | 休闲食品(基于水果 - ) |
1414 | 29 | Snack foods based on legumes | 基于豆类零食 |
1415 | 29 | Snack foods based on nuts | 基于坚果零食 |
1416 | 29 | Snack foods based on vegetables | 根据蔬菜零食 |
1417 | 29 | Snack mixes consisting of dehydrated fruit and processed nuts | 由脱水水果和坚果加工的小吃混合物 |
1418 | 29 | Snack mixes consisting of processed fruits and processed nuts | 由加工水果和坚果加工的小吃混合物 |
1419 | 29 | Snacks of edible seaweed | 食用海藻的小吃 |
1420 | 29 | Snail eggs for consumption | 蜗牛蛋消费 |
1421 | 29 | Snails prepared for human consumption | 蜗牛配制供人食用 |
1422 | 29 | Snakehead fish, not live | 鳢鱼,而不是活 |
1423 | 29 | Snow crabs, not live | 雪蟹,不活 |
1424 | 29 | Soft cheese | 软奶酪 |
1425 | 29 | Soft-ripened cheeses | 软奶酪成熟 |
1426 | 29 | Soft-shelled turtles [not live] | 甲鱼[不活] |
1427 | 29 | Soft white cheese | 软白干酪 |
1428 | 29 | Sole fish, not live | 鞋底鱼,不活 |
1429 | 29 | Soup | 汤 |
1430 | 29 | Soup concentrates | 汤浓缩液 |
1431 | 29 | Soup cubes | 汤立方体 |
1432 | 29 | Soup mixes | 汤料 |
1433 | 29 | Soup pastes | 汤膏 |
1434 | 29 | Soup powders | 汤粉 |
1435 | 29 | Soup (Preparations for making -) | 汤(准备工作,使 - ) |
1436 | 29 | Soup preparations (Vegetable -) | 汤制剂(蔬菜 - ) |
1437 | 29 | Soups | 汤类 |
1438 | 29 | Soups and stocks, meat extracts | 汤汁,肉类提取物 |
1439 | 29 | Sour cream | 酸奶油 |
1440 | 29 | Sour cream substitutes | 酸奶油的替代品 |
1441 | 29 | Sour milk | 酸牛奶 |
1442 | 29 | Soured milk | 酸乳 |
1443 | 29 | Soy-based food bars | 大豆类食物棒 |
1444 | 29 | Soy-based snack foods | 大豆为基础的快餐食品 |
1445 | 29 | Soy bean oil [for food] | 大豆油[食品] |
1446 | 29 | Soy burger patties | 我的汉堡肉饼 |
1447 | 29 | Soy chips | 我是芯片 |
1448 | 29 | Soy sauce marinated crab (Ganjang-gejang) | 酱油腌蟹(Ganjang,酱油蟹) |
1449 | 29 | Soya-based beverages used as milk substitutes | 作为代乳品基于大豆的饮料 |
1450 | 29 | Soya bean curd | 大豆豆腐 |
1451 | 29 | Soya bean milk | 豆浆 |
1452 | 29 | Soya bean oil for food | 食品大豆油 |
1453 | 29 | Soya beans, preserved, for food | 大豆,保存,食品 |
1454 | 29 | Soya chips | 大豆芯片 |
1455 | 29 | Soya milk | 豆浆 |
1456 | 29 | Soya milk [milk substitute] | 豆浆[代乳品] |
1457 | 29 | Soya patties | 大豆馅饼 |
1458 | 29 | Soya [prepared] | 大豆[制备] |
1459 | 29 | Soya yoghurt | 大豆酸奶 |
1460 | 29 | Soybean milk [soy milk] | 豆浆[豆浆] |
1461 | 29 | Soybean oil | 豆油 |
1462 | 29 | Soybean oil for cooking | 豆油烹调 |
1463 | 29 | Soybean oil for culinary purposes | 用于烹饪目的豆油 |
1464 | 29 | Spanish mackerel, not live | 鲅鱼,不活 |
1465 | 29 | Spiced nuts | 五香果仁 |
1466 | 29 | Spiced oils | 香辣油 |
1467 | 29 | Spicy beef broth (yukgaejang) | 香辣牛肉汤(yukgaejang) |
1468 | 29 | Spicy pickles | 辣泡菜 |
1469 | 29 | Spinach [prepared] | 菠菜[制备] |
1470 | 29 | Spiny lobsters | 龙虾 |
1471 | 29 | Spiny lobsters, not live | 龙虾,不活 |
1472 | 29 | Split peas | 豌豆 |
1473 | 29 | Spreads consisting mainly of eggs | 由鸡蛋的主要价差 |
1474 | 29 | Spreads consisting mainly of fruits | 由水果的主要价差 |
1475 | 29 | Spreads consisting of hazelnut paste | 由榛子糊的价差 |
1476 | 29 | Squashes [plants, preserved] | 南瓜[植物,保留] |
1477 | 29 | Squid ink | 乌贼墨 |
1478 | 29 | Squid, not live | 鱿鱼,不活 |
1479 | 29 | Squid [prepared] | 鱿鱼[制备] |
1480 | 29 | Steaks of fish | 鱼牛排 |
1481 | 29 | Steaks of meat | 肉的牛排 |
1482 | 29 | Steamed cakes of smashed fish and yam (hampen) | 砸了鱼和山药蒸糕(hampen) |
1483 | 29 | Steamed egg hotchpotch | 蒸蛋羹 |
1484 | 29 | Steamed or toasted cakes of fish paste (kamaboko) | 清蒸或烤的鱼酱饼(鱼糕) |
1485 | 29 | Stewed apples | 炖苹果 |
1486 | 29 | Stewed fruit | 糖水水果 |
1487 | 29 | Stews | 炖肉 |
1488 | 29 | Stir-fried chestnuts with sugar | 爆炒栗子糖 |
1489 | 29 | Stock | 股票 |
1490 | 29 | Stock cubes | 汤料 |
1491 | 29 | Stock in the form of granules | 股票在颗粒形式 |
1492 | 29 | Stock [prepared] | 股票[制备] |
1493 | 29 | Strained cheese | 应变奶酪 |
1494 | 29 | Strained soft white cheese | 应变柔软的白色干酪 |
1495 | 29 | Strained soft white cheeses | 应变软白奶酪 |
1496 | 29 | Strawberries being preserved | 草莓被保存 |
1497 | 29 | Strawberry jam | 草莓果酱 |
1498 | 29 | Stuffed cabbage rolls | 酿白菜卷 |
1499 | 29 | Stuffed olives | 酿橄榄 |
1500 | 29 | Stuffed potatoes | 酿土豆 |
1501 | 29 | Sturgeon eggs | 鲟鱼卵 |
1502 | 29 | Suet for food | 羊油食品 |
1503 | 29 | Sultanas | 葡萄干 |
1504 | 29 | Sunflower oil [for food] | 向日葵油[食品] |
1505 | 29 | Sunflower oil for food | 向日葵油食品 |
1506 | 29 | Sunflower seeds, prepared | 向日葵种子,准备 |
1507 | 29 | Surimi | 鱼糜 |
1508 | 29 | Sweet corn, processed | 甜玉米,加工 |
1509 | 29 | Sweetcorn [preserved] | 甜玉米[保存] |
1510 | 29 | Sweetfish, not live | 香鱼,不活 |
1511 | 29 | Sweetfish [not live] | 香鱼[不活] |
1512 | 29 | Swordfish, not live | 箭鱼,不活 |
1513 | 29 | Tagine [prepared meat, fish or vegetable dish] | 塔津盖[制备的肉,鱼或蔬菜的菜] |
1514 | 29 | Tahini | 芝麻酱 |
1515 | 29 | Tahini [sesame seed paste] | 芝麻酱[芝麻籽酱] |
1516 | 29 | Tajine [prepared meat, fish or vegetable dish] | 塔珍[制备的肉,鱼或蔬菜的菜] |
1517 | 29 | Tangerines [preserved] | 橘子[保存] |
1518 | 29 | Tapenades | 涂抹酱 |
1519 | 29 | Tea flavored eggs | 茶鸡蛋味 |
1520 | 29 | Tempeh | 丹贝 |
1521 | 29 | Teriyaki chicken | 红烧鸡肉 |
1522 | 29 | Tinned fish | 鱼罐头 |
1523 | 29 | Tinned fruits | 水果罐头 |
1524 | 29 | Tinned meat | 肉罐头 |
1525 | 29 | Tinned meats | 肉类罐头 |
1526 | 29 | Tinned olives | 橄榄罐头 |
1527 | 29 | Tinned seafood | 罐头海鲜 |
1528 | 29 | Tinned tomatoes | 西红柿罐头 |
1529 | 29 | Tinned vegetables | 蔬菜罐头 |
1530 | 29 | Toasted laver | 做烤 |
1531 | 29 | Toasted sheets of laver (yaki-nori) | 紫菜的烤片材(烧-海苔) |
1532 | 29 | Tofu | 豆腐 |
1533 | 29 | Tofu-based snacks | 基于豆腐小吃 |
1534 | 29 | Tofu burger patties | 豆腐汉堡肉饼 |
1535 | 29 | Tofu patties | 豆腐肉饼 |
1536 | 29 | Tofu skin | 豆腐皮 |
1537 | 29 | Tofu skin (Yuba) | 豆腐皮(浴霸) |
1538 | 29 | Tomato concentrates [puree] | 番茄浓缩物[原浆] |
1539 | 29 | Tomato extracts | 番茄提取物 |
1540 | 29 | Tomato juice for cooking | 番茄汁烹饪 |
1541 | 29 | Tomato paste | 番茄酱 |
1542 | 29 | Tomato preserves | 番茄蜜饯 |
1543 | 29 | Tomato purée | 番茄酱 |
1544 | 29 | Tomatoes [preserved] | 西红柿[保存] |
1545 | 29 | Tripe | 肚 |
1546 | 29 | Trouts, not live | 鳟鱼,不活 |
1547 | 29 | Truffle-based oils | 基于松露油 |
1548 | 29 | Truffle-based spread products (truffle creams) | 基于松露涂抹产品(松露奶油) |
1549 | 29 | Truffle cheeses | 松露奶酪 |
1550 | 29 | Truffle juice | 松露汁 |
1551 | 29 | Truffle paste | 松露糊 |
1552 | 29 | Truffles, preserved | 松露,腌制 |
1553 | 29 | Tube-shaped toasted cakes of fish paste (chikuwa) | 管形烤鱼酱的蛋糕(竹轮) |
1554 | 29 | Tuna fish | 鲔鱼 |
1555 | 29 | Tuna fish, not live | 鲔鱼,不活 |
1556 | 29 | Tuna fish [not live] | 鲔鱼[不直播] |
1557 | 29 | Tuna fish [preserved] | 鲔鱼[保存] |
1558 | 29 | Tuna in oil | 金枪鱼油 |
1559 | 29 | Tuna, not live | 金枪鱼,不活 |
1560 | 29 | Turkey | 火鸡 |
1561 | 29 | Turkey burger patties | 土耳其汉堡肉饼 |
1562 | 29 | Turkey burgers | 土耳其汉堡 |
1563 | 29 | Turkey meat | 火鸡肉 |
1564 | 29 | Turkey pieces | 土耳其件 |
1565 | 29 | Turkey products | 土耳其产品 |
1566 | 29 | Tzatziki | Tzatziki |
1567 | 29 | Uncongealed tofu (Tofu nao) | Uncongealed豆腐(豆腐NAO) |
1568 | 29 | Uncooked hamburger patties | 未煮过的汉堡包肉饼 |
1569 | 29 | Uncooked sausages | 未煮熟的香肠 |
1570 | 29 | Veal | 小牛肉 |
1571 | 29 | Veal stock | 小牛肉股票 |
1572 | 29 | Vegetable-based chips | 以蔬菜为主的芯片 |
1573 | 29 | Vegetable-based concentrate for cooking | 基于植物的浓缩物用于烹饪 |
1574 | 29 | Vegetable-based cream | 植物性奶油 |
1575 | 29 | Vegetable-based entrees | 以蔬菜为主的主菜 |
1576 | 29 | Vegetable-based meat substitutes | 以蔬菜为主的肉类替代品 |
1577 | 29 | Vegetable-based snack foods | 以蔬菜为主的快餐食品 |
1578 | 29 | Vegetable-based spreads | 以蔬菜为主的利差 |
1579 | 29 | Vegetable burgers | 蔬菜汉堡包 |
1580 | 29 | Vegetable chips | 果蔬脆片 |
1581 | 29 | Vegetable crisps | 蔬菜脆片 |
1582 | 29 | Vegetable extracts for cooking | 烹调蔬菜的提取物 |
1583 | 29 | Vegetable extracts for culinary purposes | 用于烹饪用途植物提取物 |
1584 | 29 | Vegetable extracts for food | 食品植物提取物 |
1585 | 29 | Vegetable fats for cooking | 烹调植物脂肪 |
1586 | 29 | Vegetable fats for food | 食品植物脂肪 |
1587 | 29 | Vegetable jellies | 蔬菜果冻 |
1588 | 29 | Vegetable juice concentrates for food | 蔬菜汁的浓缩食品 |
1589 | 29 | Vegetable juices for cooking | 烹调蔬菜汁 |
1590 | 29 | Vegetable marrow paste | 蔬菜骨髓膏 |
1591 | 29 | Vegetable mousses | 蔬菜摩丝 |
1592 | 29 | Vegetable oils for food | 食品植物油 |
1593 | 29 | Vegetable pastes | 蔬菜酱 |
1594 | 29 | Vegetable pate | 蔬菜肉酱 |
1595 | 29 | Vegetable powders | 蔬菜粉 |
1596 | 29 | Vegetable preserves | 蔬菜罐头 |
1597 | 29 | Vegetable puree | 蔬菜泥 |
1598 | 29 | Vegetable purees | 蔬菜泥 |
1599 | 29 | Vegetable salads | 蔬菜沙拉 |
1600 | 29 | Vegetable soup preparations | 蔬菜汤准备 |
1601 | 29 | Vegetable spreads | 蔬菜价差 |
1602 | 29 | Vegetable stock | 蔬菜汤 |
1603 | 29 | Vegetables, canned | 蔬菜,罐头 |
1604 | 29 | Vegetables, cooked | 蔬菜,熟 |
1605 | 29 | Vegetables, dried | 干菜 |
1606 | 29 | Vegetables in vinegar | 醋蔬菜 |
1607 | 29 | Vegetables pickled in soy sauce | 蔬菜腌在酱油 |
1608 | 29 | Vegetables (Prepared -) | 蔬菜(准备 - ) |
1609 | 29 | Vegetables, preserved | 蔬菜罐头 |
1610 | 29 | Vegetables preserved in oil | 蔬菜保存在油 |
1611 | 29 | Vegetables, processed | 蔬菜,加工 |
1612 | 29 | Vegetables, tinned | 罐装蔬菜 |
1613 | 29 | Vegetables, tinned [canned (Am.)] | 罐装蔬菜[罐头(AM)。] |
1614 | 29 | Vegetarian charcuterie | 素食香肠 |
1615 | 29 | Vegetarian sausages | 素食香肠 |
1616 | 29 | Veggie burger patties | 素食汉堡肉饼 |
1617 | 29 | Venison | 鹿肉 |
1618 | 29 | Waffle fries | 华夫薯条 |
1619 | 29 | Walnut kernels | 核桃仁 |
1620 | 29 | Walnuts, prepared | 核桃,准备 |
1621 | 29 | Weed extracts for food | 食品杂草提取物 |
1622 | 29 | Whale fat for food | 鲸鱼脂肪食品 |
1623 | 29 | Whale oil for food | 鲸石油换食品 |
1624 | 29 | Whales, not live | 鲸鱼,不是活 |
1625 | 29 | Whales [not live] | 鲸鱼[不直播] |
1626 | 29 | Whey | 乳清 |
1627 | 29 | Whipped cream | 奶油 |
1628 | 29 | Whipping cream | 奶油 |
1629 | 29 | White cheese | 白奶酪 |
1630 | 29 | White of eggs | 鸡蛋白 |
1631 | 29 | White pudding | 白布丁 |
1632 | 29 | Whiteners [dairy] for beverages | 增白剂[乳品用于饮料 |
1633 | 29 | Yakitori | 串烧 |
1634 | 29 | Yellow croakers, not live | 黄鱼,不活 |
1635 | 29 | Yellow morels, dried | 黄羊肚菌,干 |
1636 | 29 | Yellow split peas | 黄豌豆 |
1637 | 29 | Yoghurt | 酸奶 |
1638 | 29 | Yoghurt-based beverages | 基于酸奶饮料 |
1639 | 29 | Yoghurt based drinks | 基于酸奶饮料 |
1640 | 29 | Yoghurt beverages | 酸奶饮料 |
1641 | 29 | Yoghurt desserts | 酸奶甜点 |
1642 | 29 | Yoghurt drinks | 酸奶饮料 |
1643 | 29 | Yoghurt made from goats milk | 酸奶从羊奶制成 |
1644 | 29 | Yoghurts | 酸奶 |
1645 | 29 | Yogurt | 酸奶 |
1646 | 29 | Yogurt-based beverages | 基于酸奶饮料 |
1647 | 29 | Yogurt drinks | 酸奶饮料 |
1648 | 29 | Yolk of eggs | 鸡蛋蛋黄 |
1649 | 29 | Yuba [tofu skin] | 浴霸[豆腐皮] |
1650 | 29 | Yuca chips | 木薯片 |
1651 | 29 | Yucca chips | 丝兰芯片 |